यथा कश्चिद्विषवैद्यः परेषां मरणकारणं विषमुपभुञ्जानोऽपि अमोघविद्यासामर्थ्येन निरुद्धतच्छक्तित्वान्न म्रियते, तथा अज्ञानिनां रागादिभावसद्भावेन बन्धकारणं पुद्गलकर्मोदयमुप- भुञ्जानोऽपि अमोघज्ञानसामर्थ्यात् रागादिभावानामभावे सति निरुद्धतच्छक्तित्वान्न बध्यते ज्ञानी ।
gāthārthaḥ — [ यथा ] jem [ वैद्यः पुरुषः ] vaidya puruṣh [ विषम् उपभुञ्जानः ] viṣhane bhogavato arthāt khāto chhato [ मरणम् न उपयाति ] maraṇ pāmato nathī, [ तथा ] tem [ ज्ञानी ] gnānī [ पुद्गलकर्मणः ] pudgalakarmanā [ उदयं ] udayane [ भुंक्ते ] bhogave chhe topaṇ [ न एव बध्यते ] bandhāto nathī.
ṭīkāḥ — jem koī viṣhavaidya, bījāonā maraṇanun kāraṇ je viṣh tene bhogavato chhato paṇ, amogh (rāmabāṇ) vidyānā sāmarthya vaḍe viṣhanī shakti rokāī gaī hovāthī, marato nathī, tem agnānīone rāgādibhāvonā sadbhāvathī bandhanun kāraṇ je pudgalakarmano uday tene gnānī bhogavato chhato paṇ, amogh gnānanā sāmarthya dvārā rāgādibhāvono abhāv hotān ( – hoīne) karmodayanī shakti rokāī gaī hovāthī, bandhāto nathī.
bhāvārthaḥ — jem vaidya mantra, tantra, auṣhadh ādi potānī vidyānā sāmarthyathī viṣhanī maraṇ karavānī shaktino abhāv kare chhe tethī viṣh khāvā chhatān tenun maraṇ thatun nathī, tem gnānīne gnānanun sāmarthya evun chhe ke karmodayanī bandh karavānī shaktino abhāv kare chhe ane tethī karmanā udayane bhogavavā chhatān gnānīne āgāmī karmabandh thato nathī. ā pramāṇe samyaggnānanun sāmarthya kahyun.
have vairāgyanun sāmarthya batāve chheḥ —
306