kahānajainashāstramāḷā ]
अस्ति किल रागो नाम पुद्गलकर्म, तदुदयविपाकप्रभवोऽयं रागरूपो भावः, न पुनर्मम स्वभावः । एष टङ्कोत्कीर्णैकज्ञायकभावोऽहम् ।
एवमेव च रागपदपरिवर्तनेन द्वेषमोहक्रोधमानमायालोभकर्मनोकर्ममनोवचनकाय- श्रोत्रचक्षुर्घ्राणरसनस्पर्शनसूत्राणि षोडश व्याख्येयानि, अनया दिशा अन्यान्यप्यूह्यानि ।
एवं च सम्यग्दृष्टिः स्वं जानन् रागं मुञ्चंश्च नियमाज्ज्ञानवैराग्यसम्पन्नो भवति —
gāthārthaḥ — [ रागः ] rāg [ पुद्गलकर्म ] pudgalakarma chhe, [ तस्य ] teno [ विपाकोदयः ] vipākarūp uday [ एषः भवति ] ā chhe, [ एषः ] ā [ मम भावः ] māro bhāv [ न तु ] nathī; [ अहम् ] hun to [ खलु ] nishchayathī [ एकः ] ek [ ज्ञायकभावः ] gnāyakabhāv chhun.
ṭīkāḥ — kharekhar rāg nāmanun pudgalakarma chhe, tenā udayanā vipākathī utpanna thayelo ā rāgarūp bhāv chhe, māro svabhāv nathī; hun to ā (pratyakṣha anubhavagochar) ṭaṅkotkīrṇa ek gnāyakabhāv chhun. (ā rīte samyagdraṣhṭi visheṣhapaṇe svane ane parane jāṇe chhe.)
vaḷī ā ja pramāṇe ‘rāg’pad badalīne tenī jagyāe dveṣh, moh, krodh, mān, māyā, lobh, karma, nokarma, man, vachan, kāyā, shrotra, chakṣhu, ghrāṇ, rasan ane sparshan — e shabdo mūkī soḷ sūtro vyākhyānarūp karavān ( – kahevān) ane ā upadeshathī bījān paṇ vichāravān.
ā rīte samyagdraṣhṭi potāne jāṇato ane rāgane chhoḍato thako niyamathī gnān- vairāgyasampanna hoy chhe — em havenī gāthāmān kahe chheḥ —