kahānajainashāstramāḷā ]
क्लिश्यन्तां च परे महाव्रततपोभारेण भग्नाश्चिरम् ।
ज्ञानं ज्ञानगुणं विना कथमपि प्राप्तुं क्षमन्ते न हि ।।१४२।।
shlokārthaḥ — [ दुष्करतरैः ] koī jīvo to ati duṣhkar (mahā duḥkhe karī shakāy evān) ane [ मोक्ष-उन्मुखैः ] mokṣhathī parāṅmukh evān [ कर्मभिः ] karmo vaḍe [ स्वयमेव ] svayamev (arthāt jināgnā vinā) [ क्लिश्यन्तां ] klesh pāme to pāmo [ च ] ane [ परे ] bījā koī jīvo [ महाव्रत-तपः-भारेण ] (mokṣhanī sammukh arthāt kathañchit jināgnāmān kahelān) mahāvrat ane tapanā bhārathī [ चिरम् ] ghaṇā vakhat sudhī [ भग्नाः ] bhagna thayā thakā ( – tūṭī maratā thakā) [ क्लिश्यन्तां ] klesh pāme to pāmo; (parantu) [ साक्षात् मोक्षः ] je sākṣhāt mokṣhasvarūp chhe, [ निरामयपदं ] nirāmay (rogādi samasta klesh vinānun) pad chhe ane [ स्वयं संवेद्यमानं ] svayam samvedyamān chhe (arthāt potānī meḷe pote vedavāmān āve chhe) evun [ इदं ज्ञानं ] ā gnān to [ ज्ञानगुणं विना ] gnānaguṇ vinā [ कथम् अपि ] koī paṇ rīte [ प्राप्तुं न हि क्षमन्ते ] teo prāpta karī shakatā ja nathī.
bhāvārthaḥ — gnān chhe te sākṣhāt mokṣha chhe; te gnānathī ja maḷe chhe, anya koī kriyākāṇḍathī tenī prāpti thatī nathī. 142.
have ā ja upadesh gāthāmān kare chheḥ —
gāthārthaḥ — [ ज्ञानगुणेन विहीनाः ] gnānaguṇathī rahit [ बहवः अपि ] ghaṇāy loko (ghaṇā prakāranān karma karavā chhatān) [ एतत् पदं तु ] ā gnānasvarūp padane [ न लभन्ते ] pāmatā nathī;