kahānajainashāstramāḷā ]
एतावानेव सत्य आत्मा यावदेतज्ज्ञानमिति निश्चित्य ज्ञानमात्र एव नित्यमेव रतिमुपैहि ।
एतावत्येव सत्याशीः यावदेतज्ज्ञानमिति निश्चित्य ज्ञानमात्रेणैव नित्यमेव सन्तोषमुपैहि । एतावदेव
सत्यमनुभवनीयं यावदेतज्ज्ञानमिति निश्चित्य ज्ञानमात्रेणैव नित्यमेव तृप्तिमुपैहि । अथैवं तव
नित्यमेवात्मरतस्य, आत्मसन्तुष्टस्य, आत्मतृप्तस्य च वाचामगोचरं सौख्यं भविष्यति । तत्तु तत्क्षण
āchāryadeve upadesh karyo chhe. gnānanī ‘kaḷā’ kahevāthī em sūchan thāy chhe keḥ — jyān sudhī pūrṇa kaḷā (kevaḷagnān) pragaṭ na thāy tyān sudhī gnān hīnakaḷāsvarūp — matignānādirūp chhe; gnānanī te kaḷānā ālamban vaḍe gnānano abhyās karavāthī kevaḷagnān arthāt pūrṇa kaḷā pragaṭe chhe. 143.
havenī gāthāmān ā ja upadesh visheṣh kare chheḥ —
gāthārthaḥ — (he bhavya prāṇī!) tun [ एतस्मिन् ] āmān ( – gnānamān) [ नित्यं ] nitya [ रतः ] rat arthāt prītivāḷo thā, [ एतस्मिन् ] āmān [ नित्यं ] nitya [ सन्तुष्टः भव ] santuṣhṭa thā ane [ एतेन ] ānāthī [ तृप्तः भव ] tr̥upta thā; (ām karavāthī) [ तव ] tane [ उत्तमं सौख्यम् ] uttam sukh [ भविष्यति ] thashe.
ṭīkāḥ — (he bhavya!) eṭalo ja satya ( – paramārthasvarūp) ātmā chhe jeṭalun ā gnān chhe — em nishchay karīne gnānamātramān ja sadāy rati ( – prīti, ruchi) pām; eṭalun ja satya kalyāṇ chhe jeṭalun ā gnān chhe — em nishchay karīne gnānamātrathī ja sadāy santoṣh pām; eṭalun ja satya anubhavanīy (anubhav karavāyogya) chhe jeṭalun ā gnān chhe — em nishchay karīne gnānamātrathī ja sadāy tr̥upti pām. em sadāy ātmāmān rat, ātmāthī santuṣhṭa ane ātmāthī