Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 234.

< Previous Page   Next Page >


Page 361 of 642
PDF/HTML Page 392 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

nirjarā adhikār    
361    
उम्मग्गं गच्छंतं सगं पि मग्गे ठवेदि जो चेदा
सो ठिदिकरणाजुत्तो सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो ।।२३४।।
उन्मार्गं गच्छन्तं स्वकमपि मार्गे स्थापयति यश्चेतयिता
स स्थितिकरणयुक्त : सम्यग्द्रष्टिर्ज्ञातव्यः ।।२३४।।

यतो हि सम्यग्द्रष्टिः टङ्कोत्कीर्णैकज्ञायकभावमयत्वेन मार्गात्प्रच्युतस्यात्मनो मार्गे एव स्थितिकरणात् स्थितिकारी, ततोऽस्य मार्गच्यवनकृतो नास्ति बन्धः, किन्तु निर्जर्रैव


hato te thato nathī, nirjarā ja thāy chhe. joke jyān sudhī antarāyano uday chhe tyān sudhī nirbaḷatā chhe topaṇ tenā abhiprāyamān nirbaḷatā nathī, potānī shakti anusār karmanā udayane jītavāno mahān udyam varte chhe.

have sthitikaraṇ guṇanī gāthā kahe chheḥ

unmārgagamane svātmane paṇ mārgamān je sthāpato,
chinmūrti te sthitikaraṇayut samakitadraṣhṭi jāṇavo. 234.

gāthārthaḥ[यः चेतयिता] je chetayitā [उन्मार्गं गच्छन्तं] unmārge jatā [स्वकम् अपि] potānā ātmāne paṇ [मार्गे] mārgamān [स्थापयति] sthāpe chhe, [सः] te [स्थितिकरणयुक्त :] sthitikaraṇayukta (sthitikaraṇaguṇ sahit) [सम्यग्द्रष्टिः] samyagdraṣhṭi [ज्ञातव्यः] jāṇavo.

ṭīkāḥkāraṇ ke samyagdraṣhṭi, ṭaṅkotkīrṇa ek gnāyakabhāvamayapaṇāne līdhe, jo potāno ātmā mārgathī (arthāt samyagdarshan-gnān-chāritrarūp mokṣhamārgathī) chyut thāy to tene mārgamān ja sthit karato hovāthī, sthitikārī chhe, tethī tene mārgathī chyut thavānā kāraṇe thato bandh nathī parantu nirjarā ja chhe.

bhāvārthaḥje, potānā svarūparūpī mokṣhamārgathī chyut thatā potānā ātmāne mārgamān (mokṣhamārgamān) sthit kare te sthitikaraṇaguṇayukta chhe. tene mārgathī chyut thavānā kāraṇe thato bandh nathī parantu uday āvelān karma ras daīne kharī jatān hovāthī nirjarā ja chhe.

46