Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 244-246.

< Previous Page   Next Page >


Page 374 of 642
PDF/HTML Page 405 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
उवघादं कुव्वंतस्स तस्स णाणाविहेहिं करणेहिं
णिच्छयदो चिंतेज्ज हु किंपच्चयगो ण रयबंधो ।।२४४।।
जो सो दु णेहभावो तम्हि णरे तेण तस्स रयबंधो
णिच्छयदो विण्णेयं ण कायचेट्ठाहिं सेसाहिं ।।२४५।।
एवं सम्मादिट्ठी वट्टंतो बहुविहेसु जोगेसु
अकरंतो उवओगे रागादी ण लिप्पदि रएण ।।२४६।।
यथा पुनः स चैव नरः स्नेहे सर्वस्मिन्नपनीते सति
रेणुबहुले स्थाने करोति शस्त्रैर्व्यायामम् ।।२४२।।
छिनत्ति भिनत्ति च तथा तालीतलकदलीवंश पिण्डीः
सचित्ताचित्तानां करोति द्रव्याणामुपघातम् ।।२४३।।
उपघातं कुर्वतस्तस्य नानाविधैः करणैः
निश्चयतश्चिन्त्यतां खलु किम्प्रत्ययिको न रजोबन्धः ।।२४४।।
यः स तु स्नेहभावस्तस्मिन्नरे तेन तस्य रजोबन्धः
निश्चयतो विज्ञेयं न कायचेष्टाभिः शेषाभिः ।।२४५।।
एवं सम्यग्द्रष्टिर्वर्तमानो बहुविधेषु योगेषु
अकुर्वन्नुपयोगे रागादीन् न लिप्यते रजसा ।।२४६।।
bahu jātanān karaṇo vaḍe upaghāt karatā tehane,
nishchay thakī chintan karo, rajabandh nahi shun kāraṇe? 244.
em jāṇavun nishchay thakīchīkaṇāī je te nar viṣhe
rajabandhakāraṇ te ja chhe, nahi kāyacheṣhṭā sheṣh je. 245.
yogo vividhamān vartato e rīt samyagdraṣhṭi je,
rāgādi upayoge na karato rajathī nav lepāy te. 246.

gāthārthaḥ[यथा पुनः] vaḷī jevī rīte[सः च एव नरः] te ja puruṣh, [सर्वस्मिन् स्नेहे] samasta tel ādi snigdha padārthane [अपनीते सति] dūr karavāmān āvatān, [रेणुबहुले]

374