य इमे किलाज्ञानिनः पुद्गलकर्मनिमित्ता रागद्वेषमोहादिपरिणामास्त एव भूयो रागद्वेषमोहादिपरिणामनिमित्तस्य पुद्गलकर्मणो बन्धहेतुरिति ।
कथमात्मा रागादीनामकारक एवेति चेत् —
bhāvārthaḥ — agnānī vastunā svabhāvane to yathārtha jāṇato nathī ane karmanā udayathī je bhāvo thāy chhe temane potānā samajīne pariṇame chhe, māṭe temano kartā thayo thako pharī pharī āgāmī karma bāndhe chhe — evo niyam chhe.
‘‘tethī ām ṭharyun (arthāt pūrvokta kāraṇathī nīche pramāṇe nakkī thayun )’’ em have kahe chheḥ —
gāthārthaḥ — [रागे च द्वेषे च कषायकर्मसु च एव] rāg, dveṣh ane kaṣhāyakarmo hotān (arthāt temano uday thatān) [ये भावाः] je bhāvo thāy chhe [तैः तु] te-rūpe [परिणममानः] pariṇamato thako [चेतयिता] ātmā [रागादीन्] rāgādikane [बध्नाति] bāndhe chhe.
ṭīkāḥ — kharekhar agnānīne, pudgalakarma jemanun nimitta chhe evā je ā rāgadveṣh- mohādi pariṇāmo chhe, teo ja pharīne rāgadveṣhamohādi pariṇāmonun nimitta je pudgalakarma tenā bandhanun kāraṇ chhe.
bhāvārthaḥ — agnānīne karmanā nimitte je rāgadveṣhamoh ādi pariṇāmo thāy chhe teo ja pharīne āgāmī karmabandhanān kāraṇ thāy chhe.
have pūchhe chhe ke ātmā rāgādikano akārak ja shī rīte chhe? tenun samādhān (āgamanun pramāṇ āpīne) kare chheḥ —
416