Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 183.

< Previous Page   Next Page >


Page 439 of 642
PDF/HTML Page 470 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

mokṣha adhikār    
439    

ननु कथं चेतना दर्शनज्ञानविकल्पौ नातिक्रामति येन चेतयिता द्रष्टा ज्ञाता च स्यात् ? उच्यतेचेतना तावत्प्रतिभासरूपा; सा तु, सर्वेषामेव वस्तूनां सामान्यविशेषात्मकत्वात्, द्वैरूप्यं नातिक्रामति ये तु तस्या द्वे रूपे ते दर्शनज्ञाने ततः सा ते नातिक्रामति यद्यतिक्रामति, सामान्यविशेषातिक्रान्तत्वाच्चेतनैव न भवति तदभावे द्वौ दोषौस्वगुणोच्छेदाच्चेतनस्या- चेतनतापत्तिः, व्यापकाभावे व्याप्यस्य चेतनस्याभावो वा ततस्तद्दोषभयाद्दर्शनज्ञानात्मिकैव चेतनाभ्युपगन्तव्या

(शार्दूलविक्रीडित)
अद्वैतापि हि चेतना जगति चेद् द्रग्ज्ञप्तिरूपं त्यजेत्
तत्सामान्यविशेषरूपविरहात्साऽस्तित्वमेव त्यजेत्
तत्त्यागे जडता चितोऽपि भवति व्याप्यो बिना व्यापका-
दात्मा चान्तमुपैति तेन नियतं
द्रग्ज्ञप्तिरूपाऽस्तु चित् ।।१८३।।

have ā be gāthāomān draṣhṭā ane gnātāno anubhav karāvyo chhe, kāraṇ ke chetanāsāmānya darshanagnānavisheṣhone ullaṅghatī nathī. ahīn paṇ, chha kārakarūp bhed-anubhavan karāvī, pachhī abhed- anubhavananī apekṣhāe kārakabhed dūr karāvī, draṣhṭāgnātāmātrano anubhav karāvyo chhe.)

(ṭīkāḥ) ahīn prashna thāy chhe kechetanā darshanagnānabhedone kem ullaṅghatī nathī ke jethī chetanāro draṣhṭā tathā gnātā hoy chhe? teno uttar kahevāmān āve chheḥpratham to chetanā pratibhāsarūp chhe. te chetanā dvirūpatāne arthāt be-rūpapaṇāne ullaṅghatī nathī, kāraṇ ke samasta vastuo sāmānyavisheṣhātmak chhe. (badhīye vastuo sāmānyavisheṣhasvarūp chhe, tethī temane pratibhāsanārī chetanā paṇ be-rūpapaṇāne ullaṅghatī nathī.) tenān je be rūpo chhe te darshan ane gnān chhe. māṭe te temane (darshanagnānane) ullaṅghatī nathī. jo chetanā darshan gnānane ullaṅghe to sāmānyavisheṣhane ullaṅghavāthī chetanā ja na hoy (arthāt chetanāno abhāv thāy). tenā abhāvamān be doṣh āve(1) potānā guṇano nāsh thavāthī chetanane achetanapaṇun āvī paḍe, athavā (2) vyāpakanā (chetanānā) abhāvamān vyāpya evā chetanano (ātmāno) abhāv thāy. māṭe te doṣhonā bhayathī chetanāne darshanagnānasvarūp ja aṅgīkār karavī.

have ā arthanun kaḷasharūp kāvya kahe chheḥ

shlokārthaḥ[जगति हि चेतना अद्वैता] jagatamān kharekhar chetanā advait chhe [अपि चेत् सा द्रग्ज्ञप्तिरूपं त्यजेत्] topaṇ jo te darshanagnānarūpane chhoḍe [तत्सामान्यविशेषरूपविरहात्] to