Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 185-186 Gatha: 301.

< Previous Page   Next Page >


Page 442 of 642
PDF/HTML Page 473 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(शार्दूलविक्रीडित)
सिद्धान्तोऽयमुदात्तचित्तचरितैर्मोक्षार्थिभिः सेव्यतां
शुद्धं चिन्मयमेकमेव परमं ज्योतिः सदैवास्म्यहम्
एते ये तु समुल्लसन्ति विविधा भावाः पृथग्लक्षणा-
स्तेऽहं नास्मि यतोऽत्र ते मम परद्रव्यं समग्रा अपि
।।१८५।।
(अनुष्टुभ्)
परद्रव्यग्रहं कुर्वन् बध्येतैवापराधवान्
बध्येतानपराधो न स्वद्रव्ये संवृतो यतिः ।।१८६।।
थेयादी अवराहे जो कुव्वदि सो उ संकिदो भमदि
मा बज्झेज्जं केण वि चोरो त्ति जणम्हि वियरंतो ।।३०१।।

shlokārthaḥ[उदात्तचित्तचरितैः मोक्षार्थिभिः] jemanā chittanun charitra udātta (udār, uchcha, ujjvaḷ) chhe evā mokṣhārthīo [अयम् सिद्धान्तः] ā siddhāntane [सेव्यताम्] sevan karo ke[अहम् शुद्धं चिन्मयम् एकम् परमं ज्योतिः एव सदा एव अस्मि] hun to shuddha chaitanyamay ek param jyoti ja sadāy chhun; [तु] ane [एते ये पृथग्लक्षणाः विविधाः भावाः समुल्लसन्ति ते अहं न अस्मि] ā je bhinna lakṣhaṇavāḷā vividh prakāranā bhāvo pragaṭ thāy chhe te hun nathī, [यतः अत्र ते समग्राः अपि मम परद्रव्यम्] kāraṇ ke te badhāy mane paradravya chhe’. 185.

have āgaḷanā kathananī sūchanāno shlok kahe chheḥ

shlokārthaḥ[परद्रव्यग्रहं कुर्वन्] je paradravyane grahaṇ kare chhe [अपराधवान्] te aparādhī chhe [बध्येत एव] tethī bandhamān paḍe chhe, ane [स्वद्रव्ये संवृतः यतिः] je svadravyamān ja samvr̥ut chhe (arthāt je potānā dravyamān ja gupta chhemagna chhesantuṣhṭa chhe, paradravyane grahato nathī) evo yati [अनपराधः] niraparādhī chhe [न बध्येत] tethī bandhāto nathī. 186.

have ā kathanane draṣhṭāntapūrvak gāthāmān kahe chheḥ

aparādh chauryādik kare je puruṣh te shaṅkit phare,
ke lokamān pharatān rakhe ko chor jāṇī bāndhashe; 301.

442