शुद्धं चिन्मयमेकमेव परमं ज्योतिः सदैवास्म्यहम् ।
स्तेऽहं नास्मि यतोऽत्र ते मम परद्रव्यं समग्रा अपि ।।१८५।।
shlokārthaḥ — [उदात्तचित्तचरितैः मोक्षार्थिभिः] jemanā chittanun charitra udātta ( – udār, uchcha, ujjvaḷ) chhe evā mokṣhārthīo [अयम् सिद्धान्तः] ā siddhāntane [सेव्यताम्] sevan karo ke — ‘[अहम् शुद्धं चिन्मयम् एकम् परमं ज्योतिः एव सदा एव अस्मि] hun to shuddha chaitanyamay ek param jyoti ja sadāy chhun; [तु] ane [एते ये पृथग्लक्षणाः विविधाः भावाः समुल्लसन्ति ते अहं न अस्मि] ā je bhinna lakṣhaṇavāḷā vividh prakāranā bhāvo pragaṭ thāy chhe te hun nathī, [यतः अत्र ते समग्राः अपि मम परद्रव्यम्] kāraṇ ke te badhāy mane paradravya chhe’. 185.
have āgaḷanā kathananī sūchanāno shlok kahe chheḥ —
shlokārthaḥ — [परद्रव्यग्रहं कुर्वन्] je paradravyane grahaṇ kare chhe [अपराधवान्] te aparādhī chhe [बध्येत एव] tethī bandhamān paḍe chhe, ane [स्वद्रव्ये संवृतः यतिः] je svadravyamān ja samvr̥ut chhe (arthāt je potānā dravyamān ja gupta chhe — magna chhe — santuṣhṭa chhe, paradravyane grahato nathī) evo yati [अनपराधः] niraparādhī chhe [न बध्येत] tethī bandhāto nathī. 186.
have ā kathanane draṣhṭāntapūrvak gāthāmān kahe chheḥ —
442