Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 314-315.

< Previous Page   Next Page >


Page 461 of 642
PDF/HTML Page 492 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

sarvavishuddhagnān adhikār    
461    
जा एस पयडीअट्ठं चेदा णेव विमुंचए
अयाणओ हवे ताव मिच्छादिट्ठी असंजओ ।।३१४।।
जदा विमुंचए चेदा कम्मफलमणंतयं
तदा विमुत्तो हवदि जाणओ पासओ मुणी ।।३१५।।
यावदेष प्रकृत्यर्थं चेतयिता नैव विमुञ्चति
अज्ञायको भवेत्तावन्मिथ्याद्रष्टिरसंयतः ।।३१४।।
यदा विमुञ्चति चेतयिता कर्मफलमनन्तकम्
तदा विमुक्तो भवति ज्ञायको दर्शको मुनिः ।।३१५।।

यावदयं चेतयिता प्रतिनियतस्वलक्षणानिर्ज्ञानात् प्रकृतिस्वभावमात्मनो बन्धनिमित्तं न मुञ्चति, तावत्स्वपरयोरेकत्वज्ञानेनाज्ञायको भवति, स्वपरयोरेकत्वदर्शनेन मिथ्याद्रष्टि- र्भवति, स्वपरयोरेकत्वपरिणत्या चासंयतो भवति; तावदेव च परात्मनोरेकत्वाध्यासस्य करणात्कर्ता

utpād-vyay prakr̥itinimitte jyān lagī nahi paritaje,
agnānī, mithyātvī, asanyat tyān lagī ā jīv rahe; 314.
ā ātamā jyāre karamanun phaḷ anantun paritaje,
gnāyak tathā darshak tathā muni teh karmavimukta chhe. 315.

gāthārthaḥ[यावत्] jyān sudhī [एषः चेतयिता] ā ātmā [प्रकृत्यर्थं] prakr̥itinā nimitte ūpajavun-viṇasavun [न एव विमुञ्चति] chhoḍato nathī, [तावत्] tyān sudhī te [अज्ञायकः] agnāyak chhe, [मिथ्याद्रष्टिः] mithyādraṣhṭi chhe, [असंयतः भवेत्] asanyat chhe.

[यदा] jyāre [चेतयिता] ātmā [अनन्तक म् कर्मफलम्] anant karmaphaḷane [विमुञ्चति] chhoḍe chhe, [तदा] tyāre te [ज्ञायकः] gnāyak chhe, [दर्शकः] darshak chhe, [मुनिः] muni chhe, [विमुक्तः भवति] vimukta (arthāt bandhathī rahit) chhe.

ṭīkāḥjyān sudhī ā ātmā, (potānān ane paranān judān judān) nishchit svalakṣhaṇonun gnān (bhedagnān) nahi hovāne līdhe, prakr̥itinā svabhāvaneke je potāne bandhanun nimitta chhe tenechhoḍato nathī, tyān sudhī sva-paranā ekatvagnānathī agnāyak chhe, svaparanā ekatvadarshanathī (ekatvarūp shraddhānathī) mithyādraṣhṭi chhe ane svaparanī ekatvapariṇatithī asanyat