Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 211-212.

< Previous Page   Next Page >


Page 500 of 642
PDF/HTML Page 531 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-

भुंक्ते च, एकद्रव्यत्वेन ततोऽनन्यत्वे सति तन्मयश्च भवति; ततः परिणामपरिणामिभावेन तत्रैव कर्तृकर्मभोक्तृभोग्यत्वनिश्चयः

(नर्दटक)
ननु परिणाम एव किल कर्म विनिश्चयतः
स भवति नापरस्य परिणामिन एव भवेत्
न भवति कर्तृशून्यमिह कर्म न चैकतया
स्थितिरिह वस्तुनो भवतु कर्तृ तदेव ततः
।।२११।।
(पृथ्वी)
बहिर्लुठति यद्यपि स्फु टदनन्तशक्तिः स्वयं
तथाप्यपरवस्तुनो विशति नान्यवस्त्वन्तरम्
स्वभावनियतं यतः सकलमेव वस्त्विष्यते
स्वभावचलनाकुलः किमिह मोहितः क्लिश्यते
।।२१२।।

(rāgādipariṇāmarūp ane pradeshonā vyāpārarūp) evun je ātmapariṇāmātmak karma tene kare chhe tathā duḥkhasvarūp evun je cheṣhṭārūp karmanun ātmapariṇāmātmak phaḷ tene bhogave chhe, ane ekadravyapaṇāne līdhe temanāthī ananya hovāthī tanmay (te-may) chhe; māṭe pariṇām -pariṇāmībhāvathī tyān ja kartā-karmapaṇāno ane bhoktā-bhogyapaṇāno nishchay chhe.

have ā arthanun kaḷasharūp kāvya kahe chheḥ

shlokārthaḥ[ननु परिणामः एव किल विनिश्चयतः कर्म] kharekhar pariṇām chhe te ja nishchayathī karma chhe, ane [सः परिणामिनः एव भवेत्, अपरस्य न भवति] pariṇām potānā āshrayabhūt pariṇāmīnun ja hoy chhe, anyanun nahi (kāraṇ ke pariṇāmo potapotānā dravyanā āshraye chhe, anyanā pariṇāmano anya āshray nathī hoto); [इह कर्म कर्तृशून्यम् न भवति] vaḷī karma kartā vinā hotun nathī, [च वस्तुनः एकतया स्थितिः इह न] tem ja vastunī ekarūpe sthiti (arthāt kūṭastha sthiti) hotī nathī (kāraṇ ke vastu dravyaparyāyasvarūp hovāthī sarvathā nityapaṇun bādhāsahit chhe); [ततः तद् एव कर्तृ भवतु] māṭe vastu pote ja potānā pariṇāmarūp karmanī kartā chhe (e nishchay-siddhānt chhe). 211.

have āgaḷanī gāthāonī sūchanārūpe kāvya kahe chheḥ

shlokārthaḥ[स्वयं स्फु टत्-अनन्त-शक्तिः] jene potāne anant shakti prakāshamān chhe

500