kahānajainashāstramāḷā ]
यथेह बहिरर्थो घटपटादिः, देवदत्तो यज्ञदत्तमिव हस्ते गृहीत्वा, ‘मां प्रकाशय’ इति स्वप्रकाशने न प्रदीपं प्रयोजयति, न च प्रदीपोऽप्ययःकान्तोपलकृष्टायःसूचीवत् स्वस्थानात्प्रच्युत्य
[अशुभः वा शुभः स्पर्शः] ashubh athavā shubh sparsha [त्वां न भणति] tane em nathī kaheto ke [माम् स्पृश इति] ‘tun mane sparsha’; [सः एव च] ane ātmā paṇ (potānā sthānathī chhūṭīne), [कायविषयम् आगतं स्पर्शम्] kāyānā ( – sparshendriyanā) viṣhayamān āvelā sparshane [विनिर्ग्रहीतुं न एति] grahavā jato nathī.
[अशुभः वा शुभः गुणः] ashubh athavā shubh guṇ [त्वां न भणति] tane em nathī kaheto ke [माम् बुध्यस्व इति] ‘tun mane jāṇ’; [सः एव च] ane ātmā paṇ (potānā sthānathī chhūṭīne), [बुद्धिविषयम् आगतं तु गुणम्] buddhinā viṣhayamān āvelā guṇane [विनिर्ग्रहीतुं न एति] grahavā jato nathī.
[अशुभं वा शुभं द्रव्यं] ashubh athavā shubh dravya [त्वां न भणति] tane em nathī kahetun ke [माम् बुध्यस्व इति] ‘tun mane jāṇ’; [सः एव च] ane ātmā paṇ (potānā sthānathī chhūṭīne), [बुद्धिविषयम् आगतं द्रव्यम्] buddhinā viṣhayamān āvelā dravyane [विनिर्ग्रहीतुं न एति] grahavā jato nathī.
[एतत् तु ज्ञात्वा] āvun jāṇīne paṇ [मूढः] mūḍh jīv [उपशमं न एव गच्छति] upashamane pāmato nathī; [च] ane [शिवाम् बुद्धिम् अप्राप्तः च स्वयं] shiv buddhine (kalyāṇakārī buddhine, samyaggnānane) nahi pāmelo pote [परस्य विनिर्ग्रहमनाः] parane grahavānun man kare chhe.
ṭīkāḥ — pratham draṣhṭānt kahe chheḥ ā jagatamān bāhyapadārtha — ghaṭapaṭādi — , jem devadatta nāmano puruṣh yagnadatta nāmanā puruṣhane hāth pakaḍīne koī kāryamān joḍe tem, dīvāne svaprakāshanamān