Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 224 Gatha: 387.

< Previous Page   Next Page >


Page 536 of 642
PDF/HTML Page 567 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(उपजाति)
ज्ञानस्य सञ्चेतनयैव नित्यं
प्रकाशते ज्ञानमतीव शुद्धम्
अज्ञानसञ्चेतनया तु धावन्
बोधस्य शुद्धिं निरुणद्धि बन्धः
।।२२४।।
वेदंतो कम्मफलं अप्पाणं कुणदि जो दु कम्मफलं
सो तं पुणो वि बंधदि बीयं दुक्खस्स अट्ठविहं ।।३८७।।

nishchayachāritra, te ja gnānachetanā (arthāt gnānanun anubhavan) chhe. te ja gnānachetanāthī (arthāt gnānanā anubhavanathī) sākṣhāt gnānachetanāsvarūp kevaḷagnānamay ātmā pragaṭ thāy chhe.

have āgaḷanī gāthāonī sūchanārūp kāvya kahe chhe, jemān gnānachetanānun phaḷ ane agnānachetanānun (arthāt karmachetanānun ane karmaphaḷachetanānun) phaḷ pragaṭ kare chheḥ

shlokārthaḥ[नित्यं ज्ञानस्य सञ्चेतनया एव ज्ञानम् अतीव शुद्धम् प्रकाशते] nirantar gnānanī sañchetanāthī ja gnān atyant shuddha prakāshe chhe; [तु] ane [अज्ञानसञ्चेतनया] agnānanī sañchetanāthī [बन्धः धावन] bandh doḍato thako [बोधस्य शुद्धिं निरुणद्धि] gnānanī shuddhatāne roke chhe gnānanī shuddhatā thavā deto nathī.

bhāvārthaḥkoī (vastu) pratye ekāgra thaīne teno ja anubhavarūp svād līdhā karavo te tenun sañchetan kahevāy. gnān pratye ja ekāgra upayukta thaīne tenā taraph ja chet rākhavī te gnānanun sañchetan arthāt gnānachetanā chhe. tenāthī gnān atyant shuddha thaīne prakāshe chhe arthāt kevaḷagnān ūpaje chhe. kevaḷagnān ūpajatān sampūrṇa gnānachetanā kahevāy chhe.

agnānarūp (arthāt karmarūp ane karmaphaḷarūp) upayogane karavo, tenā taraph ja (karma ane karmaphaḷ taraph ja) ekāgra thaī teno ja anubhav karavo, te agnānachetanā chhe. tenāthī karmano bandh thāy chhe, ke je bandh gnānanī shuddhatāne roke chhe. 224.

have ā kathanane gāthā dvārā kahe chheḥ

je karmaphaḷane vedato nijarūp karamaphaḷane kare,
te pharīy bāndhe aṣhṭavidhanā karmanedukhabījane; 387.

536