Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 239 Gatha: 412.

< Previous Page   Next Page >


Page 582 of 642
PDF/HTML Page 613 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(अनुष्टुभ्)
दर्शनज्ञानचारित्रत्रयात्मा तत्त्वमात्मनः
एक एव सदा सेव्यो मोक्षमार्गो मुमुक्षुणा ।।२३९।।
मोक्खपहे अप्पाणं ठवेहि तं चेव झाहि तं चेय
तत्थेव विहर णिच्चं मा विहरसु अण्णदव्वेसु ।।४१२।।
मोक्षपथे आत्मानं स्थापय तं चैव ध्यायस्व तं चेतयस्व
तत्रैव विहर नित्यं मा विहार्षीरन्यद्रव्येषु ।।४१२।।

आसंसारात्परद्रव्ये रागद्वेषादौ नित्यमेव स्वप्रज्ञादोषेणावतिष्ठमानमपि, स्वप्रज्ञागुणेनैव ततो pakṣha chhoḍāvavā upadesh karyo chhe kebhekhamātrathī (veshamātrathī, bāhyavratamātrathī) mokṣha nathī, paramārtha mokṣhamārga to ātmānā pariṇām je darshan - gnān - chāritra te ja chhe. vyavahār āchārasūtramān kahyā anusār je muni-shrāvakanān bāhya vrato chhe, teo vyavahārathī nishchayamokṣhamārganān sādhak chhe; te vratone ahīn chhoḍāvyān nathī, parantu em kahyun chhe ke te vratonun paṇ mamatva chhoḍī paramārtha mokṣhamārgamān joḍāvāthī mokṣha thāy chhe, kevaḷ bhekhamātrathīvratamātrathī mokṣha nathī.

have ā ja arthane draḍh karatī āgaḷanī gāthānī sūchanārūpe shlok kahe chheḥ

shlokārthaḥ[आत्मनः तत्त्वम् दर्शन - ज्ञान - चारित्र - त्रय - आत्मा] ātmānun tattva darshan- gnānachāritratrayātmak chhe (arthāt ātmānun yathārtha rūp darshan, gnān ne chāritranā trikasvarūp chhe); [मुमुक्षुणा मोक्षमार्गः एकः एव सदा सेव्यः] tethī mokṣhanā ichchhak puruṣhe (ā darshanagnānachāritrasvarūp) mokṣhamārga ek ja sadā sevavāyogya chhe. 239.

have ā ja upadesh gāthā dvārā kare chheḥ

tun sthāp nijane mokṣhapanthe, dhyā, anubhav tehane;
temān ja nitya vihār kar, nahi vihar paradravyo viṣhe. 412.

gāthārthaḥ(he bhavya!) [मोक्षपथे] tun mokṣhamārgamān [आत्मानं स्थापय] potānā ātmāne sthāp, [तं च एव ध्यायस्व] tenun ja dhyān kar, [तं चेतयस्व] tene ja chetanubhav ane [तत्र एव नित्यं विहर] temān ja nirantar vihār kar; [अन्यद्रव्येषु मा विहार्षीः] anya dravyomān vihār na kar.

ṭīkāḥ(he bhavya!) pote arthāt potāno ātmā anādi sansārathī māṇḍīne potānī pragnānā (buddhinā) doṣhathī paradravyamānrāgadveṣhādimān nirantar sthit rahelo hovā chhatān, potānī

582