Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 12-13.

< Previous Page   Next Page >


Page 42 of 642
PDF/HTML Page 73 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(शार्दूलविक्रीडित)
भूतं भान्तमभूतमेव रमसान्निर्भिद्य बन्धं सुधी-
र्यद्यन्तः किल कोऽप्यहो कलयति व्याहत्य मोहं हठात्
आत्मात्मानुभवैकगम्यमहिमा व्यक्तोऽयमास्ते ध्रुवं
नित्यं कर्मकलङ्कपङ्कविकलो देवः स्वयं शाश्वतः
।।१२।।
(वसंततिलका)
आत्मानुभूतिरिति शुद्धनयात्मिका या
ज्ञानानुभूतिरियमेव किलेति बुद्धवा
आत्मानमात्मनि निवेश्य सुनिष्प्रकम्प-
मेकोऽस्ति नित्यमवबोधघनः समन्तात्
।।१३।।

evā shuddha svabhāvano, moh rahit thaīne jagat anubhav karo; kāraṇ ke mohakarmanā udayathī utpanna mithyātvarūp agnān jyān sudhī rahe chhe tyān sudhī e anubhav yathārtha thato nathī.

bhāvārthashuddhanayanā viṣhayarūp ātmāno anubhav karo em upadesh chhe. 11.

have, e ja arthanun kalasharūp kāvya pharīne kahe chhe jemān em kahe chhe ke āvo anubhav karye ātmadev pragaṭ pratibhāsamān thāy chheḥ

shlokārtha[यदि] jo [कः अपि सुधीः] koī subuddhi (samyagdraṣhṭi) [भूतं भान्तम् अभूतम् एव बन्धं] bhūt, vartamān ane bhāvī evā traṇe kāḷanā (karmonā) bandhane potānā ātmāthī [रभसात्] tatkāḷ-shīghra [निर्भिद्य] bhinna karīne tathā [मोहं] te karmanā udayanā nimittathī thayel mithyātva(agnān)ne [हठात्] potānā baḷathī (puruṣhārthathī) [व्याहत्य] rokīne athavā nāsh karīne [अन्तः] antaraṅgamān [किल अहो कलयति] abhyās karedekhe to [अयम् आत्मा] ā ātmā [आत्म-अनुभव-एक-गम्य-महिमा] potānā anubhavathī ja jaṇāvāyogya jeno pragaṭ mahimā chhe evo [व्यक्तः] vyakta (anubhavagochar), [ध्रुवं] nishchal, [शाश्वतः] shāshvat, [नित्यं कर्म-कलङ्क-पङ्क-विकलः] nitya karmakalaṅk-kardamathī rahit[स्वयं देवः] evo pote stuti karavā yogya dev [आस्ते] virājamān chhe.

bhāvārthaḥshuddhanayanī draṣhṭithī jovāmān āve to sarva karmothī rahit chaitanyamātra dev avināshī ātmā antaraṅgamān pote virājī rahyo chhe. ā prāṇīparyāyabuddhi bahirātmā tene bahār ḍhūṇḍhe chhe te moṭun agnān chhe. 12.

42