Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 15.

< Previous Page   Next Page >


Page 43 of 642
PDF/HTML Page 74 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

pūrvaraṅg    
43    
जो पस्सदि अप्पाणं अबद्धपुट्ठं अणण्णमविसेसं
अपदेससंतमज्झं पस्सदि जिणसासणं सव्वं ।।१५।।
यः पश्यति आत्मानम् अबद्धस्पृष्टमनन्यमविशेषम्
अपदेशसान्तमध्यं पश्यति जिनशासनं सर्वम् ।।१५।।

येयमबद्धस्पृष्टस्यानन्यस्य नियतस्याविशेषस्यासंयुक्तस्य चात्मनोऽनुभूतिः सा खल्वखिलस्य जिनशासनस्यानुभूतिः, श्रुतज्ञानस्य स्वयमात्मत्वात्; ततो ज्ञानानुभूतिरेवात्मानुभूतिः किन्तु

have, shuddhanayanā viṣhayabhūt ātmānī anubhūti chhe te ja gnānanī anubhūti chhe em āgaḷanī gāthānī sūchanānā artharūp kāvya kahe chhe

shlokārtha[इति] e rīte [या शुद्धनयात्मिका आत्म-अनुभूतिः] je pūrvakathit shuddhanayasvarūp ātmānī anubhūti chhe [इयम् एव किल ज्ञान-अनुभूतिः] te ja kharekhar gnānanī anubhūti chhe [इति बुद्ध्वा] em jāṇīne tathā [आत्मनि आत्मानम् सुनिष्प्रकम्पम् निवेश्य] ātmāmān ātmāne nishchaḷ sthāpīne, [नित्यम् समन्तात् एकः अवबोध-घनः अस्ति] ‘sadā sarva taraph ek gnānaghan ātmā chhe’ em dekhavun.

bhāvārthapahelān samyagdarshanane pradhān karī kahyun hatun; have gnānane mukhya karī kahe chhe ke ā shuddhanayanā viṣhayasvarūp ātmānī anubhūti chhe te ja samyaggnān chhe. 13.

have, ā artharūp gāthā kahe chheḥ

abaddhaspr̥uṣhṭa, ananya, je avisheṣh dekhe ātmane,
te dravya tem ja bhāv jinashāsan sakal dekhe khare. 15.

gāthārtha[यः] je puruṣh [आत्मानम्] ātmāne [अबद्धस्पृष्टम्] abaddhaspr̥uṣhṭa, [अनन्यम्] ananya, [अविशेषम्] avisheṣh (tathā upalakṣhaṇathī niyat ane asanyukta) [पश्यति] dekhe chhe te [सर्वम् जिनशासनं] sarva jinashāsanane [पश्यति] dekhe chhe,ke je jinashāsan [अपदेशसान्तमध्यं] bāhya dravyashrut tem ja abhyantar gnānarūp bhāvashrutavāḷun chhe.

ṭīkāje ā abaddhaspr̥uṣhṭa, ananya, niyat, avisheṣh ane asanyukta evā pāñch bhāvosvarūp ātmānī anubhūti chhe te nishchayathī samasta jinashāsananī anubhūti chhe, kāraṇ

* pāṭhāntaraḥ अपदेससुत्तमज्झं1. अपदेश = dravyashrut; सान्त = gnānarūp bhāvashrut.