Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 23 Gatha: 26.

< Previous Page   Next Page >


Page 61 of 642
PDF/HTML Page 92 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

pūrvaraṅg    
61    
(मालिनी)
अयि कथमपि मृत्वा तत्त्वकौतूहली सन्
अनुभव भव मूर्तेः पार्श्ववर्ती मुहूर्तम्
पृथगथ विलसन्तं स्वं समालोक्य येन
त्यजसि झगिति मूर्त्या साकमेकत्वमोहम्
।।२३।।
अथाहाप्रतिबुद्धः
जदि जीवो ण सरीरं तित्थयरायरियसंथुदी चेव
सव्वा वि हवदि मिच्छा तेण दु आदा हवदि देहो ।।२६।।
have ā ja arthanun kaḷasharūp kāvya kahe chhe

shlokārtha[अयि] ‘अयि’ e komaḷ sambodhananā arthavāḷun avyay chhe. āchārya komaḷ sambodhanathī kahe chhe ke he bhāī! tun [कथम् अपि] koī paṇ rīte mahā kaṣhṭe athavā [मृत्वा] marīne paṇ [तत्त्वकौतूहली सन्] tattvono kautūhalī thaī [मूर्तेः मुहूर्तम् पार्श्ववर्ती भव] sharīrādi mūrta dravyano ek muhūrta (be ghaḍī) pāḍoshī thaī [अनुभव] ātmāno anubhav kar [अथ येन] ke jethī [स्वं विलसन्तं] potānā ātmāne vilāsarūp, [पृथक्] sarva paradravyothī judo [समालोक्य] dekhī [मूर्त्या साकम्] ā sharīrādik mūrtik pudgaladravya sāthe [एकत्वमोहम्] ekapaṇānā mohane [झगिति त्यजसि] tun turat ja chhoḍashe.

bhāvārthajo ā ātmā be ghaḍī pudgaladravyathī bhinna potānā shuddha svarūpano anubhav kare (temān līn thāy), pariṣhah āvye paṇ ḍage nahi, to ghātīkarmano nāsh karī, kevaḷagnān utpanna karī, mokṣhane prāpta thāy. ātmānubhavanun evun māhātmya chhe to mithyātvano nāsh karī samyagdarshananī prāpti thavī to sugam chhe; māṭe shrī guruoe e ja upadesh pradhānatāthī karyo chhe. 23.

have apratibuddha jīv kahe chhe tenī gāthā kahe chhe

jo jīv hoy na deh to āchārya-tīrthaṅkar taṇī
stuti sau ṭhare mithyā ja, tethī ekatā jīv-dehanī! 26.