Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 28.

< Previous Page   Next Page >


Page 64 of 642
PDF/HTML Page 95 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
तथाहि
इणमण्णं जीवादो देहं पोग्गलमयं थुणित्तु मुणी
मण्णदि हु संथुदो वंदिदो मए केवली भयवं ।।२८।।
इदमन्यत् जीवाद्देहं पुद्गलमयं स्तुत्वा मुनिः
मन्यते खलु संस्तुतो वन्दितो मया केवली भगवान् ।।२८।।

यथा कलधौतगुणस्य पाण्डुरत्वस्य व्यपदेशेन परमार्थतोऽतत्स्वभावस्यापि कार्तस्वरस्य व्यवहारमात्रेणैव पाण्डुरं कार्तस्वरमित्यस्ति व्यपदेशः, तथा शरीरगुणस्य शुक्ललोहितत्वादेः स्तवनेन परमार्थतोऽतत्स्वभावस्यापि तीर्थकरकेवलिपुरुषस्य व्यवहारमात्रेणैव शुक्ललोहितस्तीर्थकरकेवलि-

māṭe vyavahāranaye ja sharīranā stavanathī ātmānun stavan bane chhe.

bhāvārthavyavahāranay to ātmā ane sharīrane ek kahe chhe ane nishchayanay bhinna kahe chhe. tethī vyavahāranaye sharīranun stavan karavāthī ātmānun stavan mānavāmān āve chhe.

ā ja vāt havenī gāthāmān kahe chhe

jīvathī judā pudgalamayī ā dehane stavīne muni
māne prabhu kevaḷī taṇun vandan thayun, stavanā thaī. 28.

gāthārtha[जीवात् अन्यत्] jīvathī bhinna [इदम् पुद्गलमयं देहं] ā pudgalamay dehanī [स्तुत्वा] stuti karīne [मुनिः] sādhu [मन्यते खलु] em māne chhe ke [मया] men [केवली भगवान्] kevaḷī bhagavānanī [स्तुतः] stuti karī, [वन्दितः] vandanā karī.

ṭīkājem, paramārthathī shvetapaṇun suvarṇano svabhāv nahi hovā chhatān paṇ, chāndīno guṇ je shvetapaṇun, tenā nāmathī suvarṇanun ‘shvet suvarṇa’ evun nām kahevāmān āve chhe te vyavahāramātrathī ja kahevāmān āve chhe; tevī rīte, paramārthathī shukla-raktapaṇun tīrthaṅkar- kevaḷīpuruṣhano svabhāv nahi hovā chhatān paṇ, sharīranā guṇo je shukla-raktapaṇun vagere, temanā stavanathī tīrthaṅkar-kevaḷīpuruṣhanun ‘shukla-rakta tīrthaṅkar-kevaḷīpuruṣh’ evun stavan karavāmān āve chhe te vyavahāramātrathī ja karavāmān āve chhe. parantu nishchayanaye sharīranun stavan karavāthī ātmānun stavan banatun ja nathī.

64