Page 348 of 642
PDF/HTML Page 381 of 675
single page version
ಪ್ರಕಾರಕೇ [ಭೋಗಾನ್ ] ಭೋಗ [ದದಾತಿ ] ದೇತಾ ಹೈ, [ಏವಮ್ ಏವ ] ಇಸೀಪ್ರಕಾರ [ಜೀವಪುರುಷಃ ] ಜೀವಪುರುಷ
[ಸುಖನಿಮಿತ್ತಮ್ ] ಸುಖಕೇ ಲಿಏ [ಕರ್ಮರಜಃ ] ಕ ರ್ಮರಜಕೀ [ಸೇವತೇ ] ಸೇವಾ ಕರತಾ ಹೈ [ತದ್ ] ತೋ [ತತ್
ಕರ್ಮ ಅಪಿ ] ವಹ ಕ ರ್ಮ ಭೀ ಉಸೇ [ಸುಖೋತ್ಪಾದಕಾನ್ ] ಸುಖ ಉತ್ಪನ್ನ ಕ ರನೇವಾಲೇ [ವಿವಿಧಾನ್ ] ಅನೇಕ
ಪ್ರಕಾರಕೇ [ಭೋಗಾನ್ ] ಭೋಗ [ದದಾತಿ ] ದೇತಾ ಹೈ
ಭೀ ಉಸೇೇ [ಸುಖೋತ್ಪಾದಕಾನ್ ] ಸುಖ ಉತ್ಪನ್ನ ಕ ರನೇವಾಲೇ [ವಿವಿಧಾನ್ ] ಅನೇಕ ಪ್ರಕಾರಕೇ [ಭೋಗಾನ್ ] ಭೋಗ
[ನ ದದಾತಿ ] ನಹೀಂ ದೇತಾ, [ಏವಮ್ ಏವ ] ಇಸೀಪ್ರಕಾರ [ಸಮ್ಯಗ್ದೃ+ಷ್ಟಿಃ ] ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ [ವಿಷಯಾರ್ಥಂ ] ವಿಷಯಕೇ
ಲಿಯೇ [ಕರ್ಮರಜಃ ] ಕ ರ್ಮರಜಕೀ [ನ ಸೇವತೇ ] ಸೇವಾ ನಹೀಂ ಕರತಾ, [ತದ್ ] ಇಸಲಿಯೇ [ತತ್ ಕರ್ಮ ] ವಹ ಕ ರ್ಮ
ಭೀ ಉಸೇ [ಸುಖೋತ್ಪಾದಕಾನ್ ] ಸುಖ ಉತ್ಪನ್ನ ಕ ರನೇವಾಲೇ [ವಿವಿಧಾನ್ ] ಅನೇಕ ಪ್ರಕಾರಕೇ [ಭೋಗಾನ್ ] ಭೋಗ
[ನ ದದಾತಿ ] ನಹೀಂ ದೇತಾ
ಫಲಕೇ ಲಿಯೇ ಕರ್ಮಕೀ ಸೇವಾ ನಹೀಂ ಕರತಾ, ಇಸಲಿಯೇ ವಹ ಕರ್ಮ ಉಸೇ ಫಲ ನಹೀಂ ದೇತಾ
ಪರಿಣಾಮ ದೇತಾ ಹೈ
Page 349 of 642
PDF/HTML Page 382 of 675
single page version
ಕಿಂತ್ವಸ್ಯಾಪಿ ಕುತೋಽಪಿ ಕಿಂಚಿದಪಿ ತತ್ಕರ್ಮಾವಶೇನಾಪತೇತ್
ಜ್ಞಾನೀ ಕಿಂ ಕುರುತೇಽಥ ಕಿಂ ನ ಕುರುತೇ ಕರ್ಮೇತಿ ಜಾನಾತಿ ಕಃ
ಉಸೇ ರಾಗಾದಿಪರಿಣಾಮ ಉತ್ಪನ್ನ ಕರನೇವಾಲೇ ಆಗಾಮೀ ಭೋಗೋಂಕೋ ದೇತಾ ಹೈ
ಕರತಾ
ಕ ರತಾ ಹೈ ಯಾ ನಹೀಂ [ಇತಿ ಕಃ ಜಾನಾತಿ ] ಯಹ ಕೌನ ಜಾನತಾ ಹೈ ?
ತಥಾಪಿ ಜ್ಞಾನಸ್ವಭಾವಸೇ ಅಚಲಿತ ಹೋನೇಕೇ ಕಾರಣ ನಿಶ್ಚಯಸೇ ವೇ, ಬಾಹ್ಯಕ್ರಿಯಾಕರ್ಮಕೇ ಕರ್ತಾ ನಹೀಂ ಹೈಂ, ಜ್ಞಾನಕೇ
ಹೀ ಕರ್ತಾ ಹೈಂ
Page 350 of 642
PDF/HTML Page 383 of 675
single page version
ಜಾನನ್ತಃ ಸ್ವಮವಧ್ಯಬೋಧವಪುಷಂ ಬೋಧಾಚ್ಚ್ಯವನ್ತೇ ನ ಹಿ
ಕ್ಯಾ ಜಾನೇ ?
ಶಂಕಾಂ ವಿಹಾಯ ] ಸಮಸ್ತ ಶಂಕಾಕೋ ಛೋಡಕರ, [ಸ್ವಯಂ ಸ್ವಮ್ ಅವಧ್ಯ-ಬೋಧ-ವಪುಷಂ ಜಾನನ್ತಃ ] ಸ್ವಯಂ
ಅಪನೇಕೋ (ಆತ್ಮಾಕೋ) ಜಿಸಕಾ ಜ್ಞಾನರೂಪ ಶರೀರ ಅವಧ್ಯ ಹೈ ಐಸಾ ಜಾನತೇ ಹುಏ, [ಬೋಧಾತ್ ಚ್ಯವನ್ತೇ ನ ಹಿ ]
ಜ್ಞಾನಸೇ ಚ್ಯುತ ನಹೀಂ ಹೋತೇ
ಉಸಕಾ ತೋ ವಿನಶ್ವರ ಸ್ವಭಾವ ಹೀ ಹೈ
Page 351 of 642
PDF/HTML Page 384 of 675
single page version
ಶ್ಚಿಲ್ಲೋಕಂ ಸ್ವಯಮೇವ ಕೇವಲಮಯಂ ಯಲ್ಲೋಕಯತ್ಯೇಕಕಃ
ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸತತಂ ಸ್ವಯಂ ಸ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ
ಸಪ್ತ ಭಯೋಂಸೇ ರಹಿತ ಹೋತೇ ಹೈಂ, [ತಸ್ಮಾತ್ ] ಇಸಲಿಯೇ [ನಿಃಶಂಕಾಃ ] ನಿಃಶಂಕ ಹೋತೇ ಹೈಂ (
(ಸುದೃಢ) ನಿಶ್ಚಯವಾಲೇ ಹೋನೇಸೇ ಅತ್ಯನ್ತ ನಿರ್ಭಯ ಹೈಂ ಐಸೀ ಸಮ್ಭಾವನಾ ಕೀ ಜಾತೀ ಹೈ (ಅರ್ಥಾತ್ ಐಸಾ ಯೋಗ್ಯತಯಾ
ಮಾನಾ ಜಾತಾ ಹೈ )
ಏಕ ಔರ ಸಕ ಲವ್ಯಕ್ತ (
ಏಕಾಕೀ ದೇಖತಾ ಹೈ
ಇಸ ಲೋಕಕಾ ತಥಾ ಪರಲೋಕ ಕಾ ಭಯ ಕ ಹಾಂಸೇ ಹೋ ? [ಸಃ ಸ್ವಯಂ ಸತತಂ ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ
Page 352 of 642
PDF/HTML Page 385 of 675
single page version
ನಿರ್ಭೇದೋದಿತವೇದ್ಯವೇದಕಬಲಾದೇಕಂ ಸದಾನಾಕುಲೈಃ
ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸತತಂ ಸ್ವಯಂ ಸ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ
ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
ಅಚಲಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸ್ವಯಂ ಅನಾಕು ಲೈಃ ಸದಾ ವೇದ್ಯತೇ ] ಏಕ ಅಚಲ ಜ್ಞಾನ ಹೀ ಸ್ವಯಂ ನಿರಾಕು ಲ ಪುರುಷೋಂಕೇ ದ್ವಾರಾ
(
ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ ] ವಹ ತೋ ಸ್ವಯಂ ನಿರನ್ತರ ನಿಃಶಙ್ಕ ವರ್ತತಾ ಹುಆ ಸಹಜ ಜ್ಞಾನಕಾ ಸದಾ ಅನುಭವ
ಕರತಾ ಹೈ
Page 353 of 642
PDF/HTML Page 386 of 675
single page version
ರ್ಜ್ಞಾನಂ ಸತ್ಸ್ವಯಮೇವ ತತ್ಕಿಲ ತತಸ್ತ್ರಾತಂ ಕಿಮಸ್ಯಾಪರೈಃ
ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸತತಂ ಸ್ವಯಂ ಸ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ
ಚ್ಛಕ್ತ : ಕೋಽಪಿ ಪರಃ ಪ್ರವೇಷ್ಟುಮಕೃತಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸ್ವರೂಪಂ ಚ ನುಃ
ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸತತಂ ಸ್ವಯಂ ಸ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ
ಅಸ್ಯ ತ್ರಾತಂ ಕಿಂ ] ಇಸಲಿಯೇ ಪರಕೇ ದ್ವಾರಾ ಉಸಕಾ ರಕ್ಷಣ ಕೈಸಾ ? [ಅತಃ ಅಸ್ಯ ಕಿಂಚನ ಅತ್ರಾಣಂ ನ ಭವೇತ್ ]
ಇಸಪ್ರಕಾರ (ಜ್ಞಾನ ನಿಜಸೇ ಹೀ ರಕ್ಷಿತ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ) ಉಸಕಾ ಕಿಞ್ಚಿತ್ಮಾತ್ರ ಭೀ ಅರಕ್ಷಣ ನಹೀಂ ಹೋ ಸಕತಾ
[ಜ್ಞಾನಿನಃ ತದ್-ಭೀ ಕುತಃ ] ಇಸಲಿಯೇ (ಐಸಾ ಜಾನನೇವಾಲೇ) ಜ್ಞಾನೀಕೋ ಅರಕ್ಷಾಕಾ ಭಯ ಕ ಹಾಂಸೇ ಹೋ ಸಕತಾ ?
[ಸಃ ಸ್ವಯಂ ಸತತಂ ನಿಶ್ಶಂಕಃ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ ] ವಹ ತೋ ಸ್ವಯಂ ನಿರನ್ತರ ನಿಃಶಂಕ ವರ್ತತಾ ಹುಆ
ಸಹಜ ಜ್ಞಾನಕಾ ಸದಾ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
ಜಾಯೇ
ಸ್ವರೂಪಮೇಂ ಕೋಈ ದೂಸರಾ ಪ್ರವೇಶ ನಹೀಂ ಕರ ಸಕತಾ; [ಚ ] ಔರ [ಅಕೃತಂ ಜ್ಞಾನಂ ನುಃ ಸ್ವರೂಪಂ ] ಅಕೃ ತ ಜ್ಞಾನ
(
Page 354 of 642
PDF/HTML Page 387 of 675
single page version
ಜ್ಞಾನಂ ತತ್ಸ್ವಯಮೇವ ಶಾಶ್ವತತಯಾ ನೋಚ್ಛಿದ್ಯತೇ ಜಾತುಚಿತ್
ನಿಶ್ಶಂಕ ಸತತಂ ಸ್ವಯಂ ಸ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ
ಭಯ ಕ ಹಾಂಸೇ ಹೋ ಸಕತಾ ಹೈ ? [ಸಃ ಸ್ವಯಂ ಸತತಂ ನಿಶ್ಶಂಕಃ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ ] ವಹ ತೋ ಸ್ವಯಂ
ನಿರನ್ತರ ನಿಃಶಂಕ ವರ್ತತಾ ಹುಆ ಸಹಜ ಜ್ಞಾನಕಾ ಸದಾ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
ಅರ್ಥಾತ್ ಅಭೇದ್ಯ ಕಿಲಾ ಹೈ
ನಿರನ್ತರ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
ತಸ್ಯ ಮರಣಂ ಕಿಂಚನ ನ ಭವೇತ್ ] ಇಸಲಿಯೇ ಆತ್ಮಾಕಾ ಮರಣ ಕಿಞ್ಚಿತ್ಮಾತ್ರ ಭೀ ನಹೀಂ ಹೋತಾ
ಸತತಂ ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ ] ವಹ ತೋ ಸ್ವಯಂ ನಿರನ್ತರ ನಿಃಶಂಕ ವರ್ತತಾ ಹುಆ ಸಹಜ ಜ್ಞಾನಕಾ
ಸದಾ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
Page 355 of 642
PDF/HTML Page 388 of 675
single page version
ಯಾವತ್ತಾವದಿದಂ ಸದೈವ ಹಿ ಭವೇನ್ನಾತ್ರ ದ್ವಿತೀಯೋದಯಃ
ನಿಶ್ಶಂಕ : ಸತತಂ ಸ್ವಯಂ ಸ ಸಹಜಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸದಾ ವಿನ್ದತಿ
ಉದಯ ನಹೀಂ ಹೈ
ನಿರನ್ತರ ನಿಃಶಂಕ ವರ್ತತಾ ಹುಆ ಸಹಜ ಜ್ಞಾನಕಾ ಸದಾ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
ತೋ ನಿಃಶಂಕ ವರ್ತತಾ ಹುಆ ಅಪನೇ ಜ್ಞಾನಭಾವಕಾ ನಿರನ್ತರ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ
ಕೈಸೇ ಹೈ ?
ಉಸ ಭಯಕಾ ಇಲಾಜ ಭೀ ಕರತಾ ಹೈ
Page 356 of 642
PDF/HTML Page 389 of 675
single page version
ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟೇರ್ಯದಿಹ ಸಕಲಂ ಘ್ನನ್ತಿ ಲಕ್ಷ್ಮಾಣಿ ಕರ್ಮ
ಪೂರ್ವೋಪಾತ್ತಂ ತದನುಭವತೋ ನಿಶ್ಚಿತಂ ನಿರ್ಜ̄ರೈವ
ಆದಿ ಚಿಹ್ನ ಹೈಂ ವೇ [ಸಕಲಂ ಕರ್ಮ ] ಸಮಸ್ತ ಕ ರ್ಮೋಂಕೋ [ಘ್ನನ್ತಿ ] ನಷ್ಟ ಕರತೇ ಹೈಂ; [ತತ್ ] ಇಸಲಿಯೇ,
[ಅಸ್ಮಿನ್ ] ಕ ರ್ಮಕಾ ಉದಯ ವರ್ತತಾ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ, [ತಸ್ಯ ] ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಕೋ [ಪುನಃ ] ಪುನಃ [ಕರ್ಮಣಃ ಬನ್ಧಃ ]
ಕ ರ್ಮಕಾ ಬನ್ಧ [ಮನಾಕ್ ಅಪಿ ] ಕಿಞ್ಚಿತ್ಮಾತ್ರ ಭೀ [ನಾಸ್ತಿ ] ನಹೀಂ ಹೋತಾ, [ಪೂರ್ವೋಪಾತ್ತಂ ] ಪರಂತು ಜೋ ಕ ರ್ಮ
ಪಹಲೇ ಬನ್ಧಾ ಥಾ [ತದ್-ಅನುಭವತಃ ] ಉಸಕೇ ಉದಯಕೋ ಭೋಗನೇ ಪರ ಉಸಕೋ [ನಿಶ್ಚಿತಂ ] ನಿಯಮಸೇ [ನಿರ್ಜರಾ
ಏವ ] ಉಸ ಕ ರ್ಮಕೀ ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೋತೀ ಹೈ
Page 357 of 642
PDF/HTML Page 390 of 675
single page version
ಅಪಿ ಪಾದಾನ್ ] ಮಿಥ್ಯಾತ್ವಾದಿ ಭಾವರೂಪ ಚಾರೋಂ ಪಾದೋಂಕೋ [ಛಿನತ್ತಿ ] ಛೇದತಾ ಹೈ, [ಸಃ ] ಉಸಕೋ
[ನಿಶ್ಶಂಕ : ] ನಿಃಶಂಕ [ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಃ ] ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ [ಜ್ಞಾತವ್ಯಃ ] ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಯೇ
ಕರನೇವಾಲೇ) ಮಿಥ್ಯಾತ್ವಾದಿ ಭಾವೋಂಕಾ (ಉಸಕೋ) ಅಭಾವ ಹೋನೇಸೇ, ನಿಃಶಂಕ ಹೈ ಇಸಲಿಯೇ ಉಸೇ ಶಂಕಾಕೃತ ಬನ್ಧ
ನಹೀಂ, ಕಿನ್ತು ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೈ
Page 358 of 642
PDF/HTML Page 391 of 675
single page version
[ನಿಷ್ಕಾಂಕ್ಷಃ ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಃ ] ನಿಷ್ಕಾಂಕ್ಷ ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ [ಜ್ಞಾತವ್ಯಃ ] ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಯೇ
(ನಿರ್ವಾಂಛಕ) ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ಉಸೇ ಕಾಂಕ್ಷಾಕೃತ ಬನ್ಧ ನಹೀಂ, ಕಿನ್ತು ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೈ
ವಸ್ತುಧರ್ಮೋಂಕೀ ಅರ್ಥಾತ್ ಪುದ್ಗಲಸ್ವಭಾವೋಂಕೀ ಉಸೇ ವಾಂಛಾ ನಹೀಂ ಹೈ
ನಹೀಂ ಹೈ
ಕರ್ಮೋದಯ ಸಮಝಕರ ಉಸಕಾ ಜ್ಞಾತಾ ಹೀ ರಹತಾ ಹೈ; ಇಸಲಿಯೇ ಉಸೇ ವಾಂಛಾಕೃತ ಬನ್ಧ ನಹೀಂ ಹೋತಾ
[ಖಲು ] ನಿಶ್ಚಯಸೇ [ನಿರ್ವಿಚಿಕಿತ್ಸಃ ] ನಿರ್ವಿಚಿಕಿತ್ಸ (
Page 359 of 642
PDF/HTML Page 392 of 675
single page version
ಬನ್ಧ ನಹೀಂ ಹೋತಾ, ಪರನ್ತು ಪ್ರಕೃತಿ ರಸ ದೇಕರ ಖಿರ ಜಾತೀ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೋತೀ ಹೈ
Page 360 of 642
PDF/HTML Page 393 of 675
single page version
ಹೋತಾ, ಇಸಲಿಏ ಉಸೇ ಮೂಢದೃಷ್ಟಿಕೃತ ಬನ್ಧ ನಹೀಂ ಹೋತಾ, ಪರನ್ತು ಪ್ರಕೃತಿ ರಸ ದೇಕರ ಖಿರ ಜಾತೀ ಹೈ, ಇಸಲಿಏ
ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೋತೀ ಹೈ
ರಾಗಾದಿ ಪರಭಾವೋಂಮೇಂ ಯುಕ್ತ ನಹೀಂ ಹೋತಾ) [ಸಃ ] ಉಸಕೋ [ಉಪಗೂಹನಕಾರೀ ] ಉಪಗೂಹನ ಕರನೇವಾಲಾ
[ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಃ ] ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ [ಜ್ಞಾತವ್ಯಃ ] ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಯೇ
ಜೀವಕೀ ಶಕ್ತಿಕೀ ದುರ್ಬಲತಾಸೇ (ಮನ್ದತಾಸೇ) ಹೋನೇವಾಲೇ ಬನ್ಧ ನಹೀಂ, ಕಿನ್ತು ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೈ
ಔರ ಜಹಾಂ ಉಪಯೋಗ ಸಿದ್ಧಭಕ್ತಿಮೇಂ ಲಗಾಯಾ ವಹಾಂ ಅನ್ಯ ಧರ್ಮೋಂ ಪರ ದೃಷ್ಟಿ ಹೀ ನಹೀಂ ರಹೀ, ಇಸಲಿಯೇ ವಹ ಸಮಸ್ತ
ಅನ್ಯ ಧರ್ಮೋಂಕಾ ಗೋಪನೇವಾಲಾ ಔರ ಆತ್ಮಶಕ್ತಿಕಾ ಬಢಾನೇವಾಲಾ ಹೈ
Page 361 of 642
PDF/HTML Page 394 of 675
single page version
ಮಹಾನ್ ಉದ್ಯಮ ವರ್ತತಾ ಹೈ
ವಹ [ಸ್ಥಿತಿಕರಣಯುಕ್ತ : ] ಸ್ಥಿತಿಕ ರಣಯುಕ್ತ [ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಃ ] ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ [ಜ್ಞಾತವ್ಯಃ ] ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಯೇ
ದೇತಾ ಹೈ ಇಸಲಿಏ, ಸ್ಥಿತಿಕಾರೀ (ಸ್ಥಿತಿ ಕರನೇವಾಲಾ) ಹೈ, ಅತಃ ಉಸೇ ಮಾರ್ಗಸೇ ಚ್ಯುತ ಹೋನೇಕೇ ಕಾರಣ
ಹೋನೇವಾಲಾ ಬನ್ಧ ನಹೀಂ, ಕಿನ್ತು ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೈ
ಹೋತೀ ಹೈ
Page 362 of 642
PDF/HTML Page 395 of 675
single page version
ನಿರ್ಜ̄ರೈವ
ಚಿನ್ಮೂರ್ತಿ ವಹ ವಾತ್ಸಲ್ಯಯುತ, ಸಮ್ಯಕ್ತದೃಷ್ಟೀ ಜಾನನಾ
ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಯೇ
Page 363 of 642
PDF/HTML Page 396 of 675
single page version
ಪ್ರಭಾವನಾ ಕ ರನೇವಾಲಾ [ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಃ ] ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ [ಜ್ಞಾತವ್ಯಃ ] ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಯೇ
ಬನ್ಧ ನಹೀಂ, ಕಿನ್ತು ನಿರ್ಜರಾ ಹೀ ಹೈ
ಆತ್ಮಾಕೋ ವಿರಾಜಮಾನ ಕರಕೇ ಮನರೂಪ (ಜ್ಞಾನರೂಪ) ಮಾರ್ಗಮೇಂ ಭ್ರಮಣ ಕರತಾ ಹೈ ವಹ ಜ್ಞಾನಕೀ ಪ್ರಭಾವನಾಯುಕ್ತ
ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ ಹೈ, ವಹ ನಿಶ್ಚಯಪ್ರಭಾವನಾ ಕರನೇವಾಲಾ ಹೈ
Page 364 of 642
PDF/HTML Page 397 of 675
single page version
ಪ್ರಾಗ್ಬದ್ಧಂ ತು ಕ್ಷಯಮುಪನಯನ್ ನಿರ್ಜರೋಜ್ಜೃಮ್ಭಣೇನ
ಉಸಕೇ ನಿಃಶಂಕಿತಗುಣ ಹೋತಾ ಹೈ
ಭೀ ಖಿರ ಜಾತಾ ಹೈ; ಉಸಕೇ ಉಸ ಕರ್ಮಕೇ ಸ್ವಾಮಿತ್ವಕಾ ಅಭಾವ ಹೋನೇಸೇ ವಹ ಆಗಾಮೀ ಬನ್ಧರೂಪ ನಹೀಂ,
ಕಿನ್ತು ನಿರ್ಜರಾರೂಪ ಹೀ ಹೈ
ನಿಶ್ಚಯಾನುಸಾರ ನಿಯತ ಸಮಯ ಪರ ಉಸಕೇ ಮಾಲಿಕಕೋ ದೇ ದೇತಾ ಹೈ; ನಿಯತ ಸಮಯಕೇ ಆನೇ ತಕ ವಹ ದ್ರವ್ಯ
ಉಸಕೇ ಘರಮೇಂ ಪಡಾ ರಹೇ ತೋ ಭೀ ಉಸಕೇ ಪ್ರತಿ ಮಮತ್ವ ನ ಹೋನೇಸೇ ಉಸ ಪುರುಷಕೋ ಉಸ ದ್ರವ್ಯಕಾ ಬನ್ಧನ ನಹೀಂ
ಹೈ, ವಹ ಉಸಕೇ ಸ್ವಾಮೀಕೋ ದೇ ದೇನೇಕೇ ಬರಾಬರ ಹೀ ಹೈ; ಇಸೀಪ್ರಕಾರ
ಸಮಾನ ಹೀ ಹೈ ಐಸಾ ಜಾನನಾ ಚಾಹಿಏ
Page 365 of 642
PDF/HTML Page 398 of 675
single page version
ಅಂಗೋಂಸೇ ಯುಕ್ತ ಹೋನೇಕೇ ಕಾರಣ ನಿರ್ಜರಾ ಪ್ರಗಟ ಹೋನೇಸೇ ಪೂರ್ವಬದ್ಧ ಕರ್ಮೋಂಕಾ ನಾಶ ಕರತಾ ಹುಆ [ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿಃ ]
ಸಮ್ಯಗ್ದೃಷ್ಟಿ ಜೀವ [ಸ್ವಯಮ್ ] ಸ್ವಯಂ [ಅತಿರಸಾತ್ ] ಅತಿ ರಸಸೇ (ನಿಜರಸಮೇಂ ಮಸ್ತ ಹುಆ) [ಆದಿ-ಮಧ್ಯ-
ಅನ್ತಮುಕ್ತಂ ಜ್ಞಾನಂ ಭೂತ್ವಾ ] ಆದಿ-ಮಧ್ಯ-ಅಂತ ರಹಿತ (ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕ , ಏಕಪ್ರವಾಹರೂಪ ಧಾರಾವಾಹೀ) ಜ್ಞಾನರೂಪ
ಹೋಕರ [ಗಗನ-ಆಭೋಗ-ರಂಗಂ ವಿಗಾಹ್ಯ ] ಆಕಾಶಕೇ ವಿಸ್ತಾರರೂಪ ರಂಗಭೂಮಿಮೇಂ ಅವಗಾಹನ ಕರಕೇ (ಜ್ಞಾನಕೇ
ದ್ವಾರಾ ಸಮಸ್ತ ಗಗನಮಂಡಲಮೇಂ ವ್ಯಾಪ್ತ ಹೋಕರ) [ನಟತಿ ] ನೃತ್ಯ ಕರತಾ ಹೈ
ಪೀಕರ ಮಗ್ನ ಹುಆ ನೃತ್ಯಭೂಮಿಮೇಂ ನಾಚತಾ ಹೈ
Page 366 of 642
PDF/HTML Page 399 of 675
single page version
ಮಿಥ್ಯಾತ್ವ-ಅನನ್ತಾನುಬನ್ಧೀಕಾ ಉದಯ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ಬನ್ಧ ನಹೀಂ ಹೋತಾ ?
ಅತಿರಿಕ್ತ ಶೇಷ ಘಾತಿಕರ್ಮೋಂಕೀ ಪ್ರಕೃತಿಯೋಂಕಾ ಅಲ್ಪ ಸ್ಥಿತಿ-ಅನುಭಾಗವಾಲಾ ಬನ್ಧ ತಥಾ ಶೇಷ
ಅಘಾತಿಕರ್ಮೋಂಕೀ ಪ್ರಕೃತಿಯೋಂಕಾ ಬನ್ಧ ಹೋತಾ ಹೈ, ತಥಾಪಿ ಜೈಸಾ ಮಿಥ್ಯಾತ್ವ-ಅನನ್ತಾನುಬನ್ಧೀ ಸಹಿತ ಹೋತಾ
ಹೈ ವೈಸಾ ನಹೀಂ ಹೋತಾ
ಗಣನಾ ಕೌನ ಕರತಾ ಹೈ ? ವೃಕ್ಷಕೀ ಜಡ ಕಟ ಜಾನೇ ಪರ ಫಿ ರ ಹರೇ ಪತ್ತೇ ರಹನೇಕೀ ಅವಧಿ ಕಿತನೀ
ಹೋತೀ ಹೈ ? ಇಸಲಿಯೇ ಇಸ ಅಧ್ಯಾತ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಮೇಂ ಸಾಮಾನ್ಯತಯಾ ಜ್ಞಾನೀ-ಅಜ್ಞಾನೀ ಹೋನೇಕೇ ಸಮ್ಬನ್ಧಮೇಂ ಹೀ ಪ್ರಧಾನ
ಕಥನ ಹೈ
ಗಯಾ, ಸಮ್ಪತ್ತಿವಾನ ಹೋ ಗಯಾ
Page 367 of 642
PDF/HTML Page 400 of 675
single page version
ಕರ್ಮ ನವೀನ ಬನ್ಧೇ ನ ತಬೈ ಅರ ಪೂರವ ಬನ್ಧ ಝಡೇ ಬಿನ ಭಾಯೇ;
ಪೂರಣ ಅಙ್ಗ ಸುದರ್ಶನರೂಪ ಧರೈ ನಿತ ಜ್ಞಾನ ಬಢೇ ನಿಜ ಪಾಯೇ,
ಯೋಂ ಶಿವಮಾರಗ ಸಾಧಿ ನಿರನ್ತರ, ಆನನ್ದರೂಪ ನಿಜಾತಮ ಥಾಯೇ