Samaysar-Hindi (Gujarati transliteration). Gatha: 203.

< Previous Page   Next Page >


Page 318 of 642
PDF/HTML Page 351 of 675

 

સમયસાર
[ ભગવાનશ્રીકુન્દકુન્દ-
કિં નામ તત્પદમિત્યાહ
આદમ્હિ દવ્વભાવે અપદે મોત્તૂણ ગિણ્હ તહ ણિયદં .
થિરમેગમિમં ભાવં ઉવલબ્ભંતં સહાવેણ ..૨૦૩..
આત્મનિ દ્રવ્યભાવાનપદાનિ મુક્ત્વા ગૃહાણ તથા નિયતમ્ .
સ્થિરમેકમિમં ભાવમુપલભ્યમાનં સ્વભાવેન ..૨૦૩..

ઇહ ખલુ ભગવત્યાત્મનિ બહૂનાં દ્રવ્યભાવાનાં મધ્યે યે કિલ અતત્સ્વભાવેનોપલભ્યમાનાઃ, અનિયતત્વાવસ્થાઃ, અનેકે, ક્ષણિકાઃ, વ્યભિચારિણો ભાવાઃ, તે સર્વેઽપિ સ્વયમસ્થાયિત્વેન સ્થાતુઃ સ્થાનં ભવિતુમશક્યત્વાત્ અપદભૂતાઃ . યસ્તુ તત્સ્વભાવેનોપલભ્યમાનઃ, નિયતત્વાવસ્થઃ, એકઃ, નિત્યઃ, અવ્યભિચારી ભાવઃ, સ એક એવ સ્વયં સ્થાયિત્વેન સ્થાતુઃ સ્થાનં ભવિતું શક્યત્વાત્ પદભૂતઃ .

અબ યહાઁ પૂછતે હૈં કિ (હે ગુરુદેવ !) વહ પદ ક્યા હૈ ? ઉસકા ઉત્તર દેતે હૈં :
જીવમેં અપદ્ભૂત દ્રવ્યભાવકો, છોડ ગ્રહ તૂ યથાર્થસે .
થિર, નિયત, એક હિ ભાવ યહ, ઉપલભ્ય જો હિ સ્વભાવસે ..૨૦૩..

ગાથાર્થ :[આત્મનિ ] આત્મામેં [અપદાનિ ] અપદભૂત [દ્રવ્યભાવાન્ ] દ્રવ્યભાવોંકો [મુક્ત્વા ] છોડકર [નિયતમ્ ] નિશ્ચિત, [સ્થિરમ્ ] સ્થિર, [એકમ્ ] એક [ઇમં ] ઇસ (પ્રત્યક્ષ અનુભવગોચર) [ભાવમ્ ] ભાવકો[સ્વભાવેન ઉપલભ્યમાનં ] જો કિ (આત્માકે) સ્વભાવરૂપસે અનુભવ કિયા જાતા હૈ ઉસે[તથા ] (હે ભવ્ય !) જૈસા હૈ વૈસા [ગૃહાણ ] ગ્રહણ કર . (વહ તેરા પદ હૈ .)

ટીકા :વાસ્તવમેં ઇસ ભગવાન આત્મામેં બહુતસે દ્રવ્ય-ભાવોંકે બીચ (દ્રવ્યભાવરૂપ બહુતસે ભાવોંકે બીચ), જો અતત્સ્વભાવસે અનુભવમેં આતે હુએ (આત્માકે સ્વભાવરૂપ નહીં, કિન્તુ પરસ્વભાવરૂપ અનુભવમેં આતે હુએ), અનિયત અવસ્થાવાલે, અનેક, ક્ષણિક, વ્યભિચારી ભાવ હૈં, વે સભી સ્વયં અસ્થાઈ હોનેકે કારણ સ્થાતાકા સ્થાન અર્થાત્ રહનેવાલેકા સ્થાન નહીં હો સકને યોગ્ય હોનેસે અપદભૂત હૈં; ઔર જો તત્સ્વભાવસે (આત્મસ્વભાવરૂપસે) અનુભવમેં આતા હુઆ, નિયત અવસ્થાવાલા, એક, નિત્ય, અવ્યભિચારી ભાવ (ચૈતન્યમાત્ર જ્ઞાનભાવ) હૈ, વહ એક હી સ્વયં સ્થાઈ હોનેસે સ્થાતાકા સ્થાન અર્થાત્ રહનેવાલેકા સ્થાન હો સકને યોગ્ય હોનેસે પદભૂત હૈ . ઇસલિયે સમસ્ત અસ્થાઈ ભાવોંકો છોડકર, જો સ્થાઈભાવરૂપ હૈ ઐસા પરમાર્થરૂપસે સ્વાદમેં આનેવાલા યહ જ્ઞાન એક હી આસ્વાદને યોગ્ય હૈ .

૩૧૮