Samaysar-Hindi (Gujarati transliteration). Gatha: 1.

< Previous Page   Next Page >


Page 5 of 642
PDF/HTML Page 38 of 675

 

કહાનજૈનશાસ્ત્રમાલા ]
પૂર્વરંગ
અથ સૂત્રાવતાર :
વંદિત્તુ સવ્વસિદ્ધે ધુવમચલમણોવમં ગદિં પત્તે .
વોચ્છામિ સમયપાહુડમિણમો સુદકેવલીભણિદં ..૧..
વન્દિત્વા સર્વસિદ્ધાન્ ધ્રુવામચલામનૌપમ્યાં ગતિં પ્રાપ્તાન્ .
વક્ષ્યામિ સમયપ્રાભૃતમિદં અહો શ્રુતકેવલિભણિતમ્ ..૧..

અર્થાત્ અનુભવનરૂપ પરિણતિકી [પરમવિશુદ્ધિઃ ] પરમ વિશુદ્ધિ (સમસ્ત રાગાદિ વિભાવપરિણતિ રહિત ઉત્કૃષ્ટ નિર્મલતા) [ભવતુ ] હો . કૈસી હૈ યહ મેરી પરિણતિ ? [પરપરિણતિહેતોઃ મોહનામ્નઃ અનુભાવાત્ ] પરપરિણતિકા કારણ જો મોહ નામક કર્મ હૈ, ઉસકે અનુભાવ (ઉદયરૂપ વિપાક) સે [અવિરતમ્ અનુભાવ્ય-વ્યાપ્તિ-કલ્માષિતાયાઃ ] જો અનુભાવ્ય (રાગાદિ પરિણામોં) કી વ્યાપ્તિ હૈ ઉસસે નિરન્તર કલ્માષિત અર્થાત્ મૈલી હૈ . ઔર મૈં કૈસા હૂઁ ? [શુદ્ધ-ચિન્માત્રમૂર્તેઃ ] દ્રવ્યદૃષ્ટિસે શુદ્ધ ચૈતન્યમાત્ર મૂર્તિ હૂઁ .

ભાવાર્થ :આચાર્યદેવ કહતે હૈં કિ શુદ્ધ દ્રવ્યાર્થિકનયકી દૃષ્ટિસે તો મૈં શુદ્ધ ચૈતન્યમાત્ર મૂર્તિ હૂઁ . કિન્તુ મેરી પરિણતિ મોહકર્મકે ઉદયકા નિમિત્ત પા કરકે મૈલી હૈરાગાદિસ્વરૂપ હો રહી હૈ . ઇસલિયે શુદ્ધ આત્માકી કથનીરૂપ ઇસ સમયસાર ગ્રંથકી ટીકા કરનેકા ફલ યહ ચાહતા હૂઁ કિ મેરી પરિણતિ રાગાદિ રહિત શુદ્ધ હો, મેરે શુદ્ધ સ્વરૂપકી પ્રાપ્તિ હો . મૈં દૂસરા કુછ ભી ખ્યાતિ, લાભ, પૂજાદિકનહીં ચાહતા . ઇસપ્રકાર આચાર્યને ટીકા કરનેકી પ્રતિજ્ઞાગર્ભિત ઉસકે ફલકી પ્રાર્થના કી હૈ ..૩..

અબ મૂલગાથાસૂત્રકાર શ્રીમદ્ભગવત્કુન્દકુન્દાચાર્યદેવ ગ્રન્થકે પ્રારમ્ભમેં મંગલપૂર્વક પ્રતિજ્ઞા કરતે હૈં

(હરિગીતિકા છન્દ)
ધ્રુવ અચલ અરુ અનુપમ ગતિ પાયે હુએ સબ સિદ્ધકો
મૈં વંદ શ્રુતકેવલિકથિત કહૂઁ સમયપ્રાભૃતકો અહો
..૧..

ગાથાર્થ :[ધ્રુવામ્ ] ધ્રુવ, [અચલામ્ ] અચલ ઔર [અનૌપમ્યાં ] અનુપમઇન તીન વિશેષણોંસે યુક્ત [ગતિં ] ગતિકો [પ્રાપ્તાન્ ] પ્રાપ્ત હુએ [સર્વસિદ્ધાન્ ] સર્વ સિદ્ધોંકો [વન્દિત્વા ] નમસ્કાર કરકે [અહો ] અહો ! [શ્રુતકેવલિભણિતમ્ ] શ્રુતકેવલિયોંકે દ્વારા કથિત [ઇદં ] યહ [સમયપ્રાભૃતમ્ ] સમયસાર નામક પ્રાભૃત [વક્ષ્યામિ ] કહૂઁગા .