જો સમયપાહુડમિણં પઢિદૂણં અત્થતચ્ચદો ણાદું .
યઃ ખલુ સમયસારભૂતસ્ય ભગવતઃ પરમાત્મનોઽસ્ય વિશ્વપ્રકાશકત્વેન વિશ્વ- સમયસ્ય પ્રતિપાદનાત્ સ્વયં શબ્દબ્રહ્માયમાણં શાસ્ત્રમિદમધીત્ય, વિશ્વપ્રકાશનસમર્થ- પરમાર્થભૂતચિત્પ્રકાશરૂપમાત્માનં નિશ્ચિન્વન્ અર્થતસ્તત્ત્વતશ્ચ પરિચ્છિદ્ય, અસ્યૈવાર્થભૂતે ભગવતિ એકસ્મિન્ પૂર્ણવિજ્ઞાનઘને પરમબ્રહ્મણિ સર્વારમ્ભેણ સ્થાસ્યતિ ચેતયિતા, સ સાક્ષાત્તત્ક્ષણ- ( – શુદ્ધ પરમાત્માકો, સમયસારકો) પ્રત્યક્ષ કરતા હુઆ, [ઇદમ્ એકમ્ અક્ષયં જગત્-ચક્ષુઃ ] યહ એક (અદ્વિતીય) અક્ષય જગત-ચક્ષુ ( – સમયપ્રાભૃત) [પૂર્ણતામ્ યાતિ ] પૂર્ણતાકો પ્રાપ્ત હોતા હૈ.
ભાવાર્થ : — યહ સમયપ્રાભૂત ગ્રન્થ વચનરૂપસે તથા જ્ઞાનરૂપસે — દોનોં પ્રકારસે જગતકો અક્ષય (અર્થાત્ જિસકા વિનાશ ન હો ઐસે) અદ્વિતીય નેત્ર સમાન હૈં, ક્યોંકિ જૈસે નેત્ર ઘટપટાદિકો પ્રત્યક્ષ દિખલાતા હૈ, ઉસીપ્રકાર સમયપ્રાભૃત આત્માકે શુદ્ધ સ્વરૂપકો પ્રત્યક્ષ અનુભવગોચર દિખલાતા હૈ.૨૪૫.
અબ, ભગવાન કુન્દકુન્દાચાર્યદેવ ઇસ ગ્રન્થકો પૂર્ણ કરતે હૈં, ઇસલિયે ઉસકી મહિમાકેં રૂપમેં ઉસકે અભ્યાસ ઇત્યાદિકા ફલ ઇસ ગાથામેં કહતે હૈં : —
ગાથાર્થ : — [યઃ ચેતયિતા ] જો આત્મા ( – ભવ્ય જીવ) [ઇદં સમયપ્રાભૃતમ્ પઠિત્વા ] ઇસ સમયપ્રાભૃતકો પઢકર, [અર્થતત્ત્વતઃ જ્ઞાત્વા ] અર્થ ઔર તત્ત્વસે જાનકર, [અર્થે સ્થાસ્યતિ ] ઉસકે અર્થમેં સ્થિત હોગા, [સઃ ] વહ [ઉત્તમં સૌખ્યમ્ ભવિષ્યતિ ] ઉત્તમ સૌખ્યસ્વરૂપ હોગા.
ટીકા : — સમયસારભૂત ઇસ ભગવાન પરમાત્માકા — જો કિ વિશ્વકા પ્રકાશક હોનેસે વિશ્વસમય હૈ ઉસકા — પ્રતિપાદન કરતા હૈ, ઇસલિયે જો સ્વયં શબ્દબ્રહ્મકે સમાન હૈ ઐસે ઇસ શાસ્ત્રકો જો આત્મા ભલીભાઁતિ પઢકર, વિશ્વકો પ્રકાશિત કરનેમેં સમર્થ ઐસે પરમાર્થભૂત, ચૈતન્ય- પ્રકાશરૂપ આત્માકા નિશ્ચય કરતા હુઆ (ઇસ શાસ્ત્રકો) અર્થસે ઔર તત્ત્વસે જાનકર, ઉસીકે