Samaysar-Hindi (Kannada transliteration). Kalash: 10.

< Previous Page   Next Page >


Page 36 of 642
PDF/HTML Page 69 of 675

 

ಸಮಯಸಾರ
[ ಭಗವಾನಶ್ರೀಕುನ್ದಕುನ್ದ-

(ಉಪಜಾತಿ) ಆತ್ಮಸ್ವಭಾವಂ ಪರಭಾವಭಿನ್ನ- ಮಾಪೂರ್ಣಮಾದ್ಯನ್ತವಿಮುಕ್ತಮೇಕಮ್ . ವಿಲೀನಸಂಕ ಲ್ಪವಿಕ ಲ್ಪಜಾಲಂ ಪ್ರಕಾಶಯನ್ ಶುದ್ಧನಯೋಽಭ್ಯುದೇತಿ ..೧೦.. ಹಮ ನಹೀಂ ಜಾನತೇ . [ಕಿಮ್ ಅಪರಮ್ ಅಭಿದಧ್ಮಃ ] ಇಸಸೇ ಅಧಿಕ ಕ್ಯಾ ಕಹೇಂ ? [ದ್ವೈತಮ್ ಏವ ನ ಭಾತಿ ] ದ್ವೈತ ಹೀ ಪ್ರತಿಭಾಸಿತ ನಹೀಂ ಹೋತಾ .

ಭಾವಾರ್ಥ :ಭೇದಕೋ ಅತ್ಯನ್ತ ಗೌಣ ಕರಕೇ ಕಹಾ ಹೈ ಕಿಪ್ರಮಾಣ, ನಯಾದಿ ಭೇದಕೀ ತೋ ಬಾತ ಹೀ ಕ್ಯಾ ? ಶುದ್ಧ ಅನುಭವಕೇ ಹೋನೇಪರ ದ್ವೈತ ಹೀ ಭಾಸಿತ ನಹೀಂ ಹೋತಾ, ಏಕಾಕಾರ ಚಿನ್ಮಾತ್ರ ಹೀ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ .

ಯಹಾಂ ವಿಜ್ಞಾನಾದ್ವೈತವಾದೀ ತಥಾ ವೇದಾನ್ತೀ ಕಹತೇ ಹೈಂ ಕಿಅನ್ತಮೇಂ ಪರಮಾರ್ಥರೂಪ ತೋ ಅದ್ವೈತಕಾ ಹೀ ಅನುಭವ ಹುಆ . ಯಹೀ ಹಮಾರಾ ಮತ ಹೈ; ಇಸಮೇಂ ಆಪನೇ ವಿಶೇಷ ಕ್ಯಾ ಕಹಾ ? ಇಸಕಾ ಉತ್ತರ :ತುಮ್ಹಾರೇ ಮತಮೇಂ ಸರ್ವಥಾ ಅದ್ವೈತ ಮಾನಾ ಜಾತಾ ಹೈ . ಯದಿ ಸರ್ವಥಾ ಅದ್ವೈತ ಮಾನಾ ಜಾಯೇ ತೋ ಬಾಹ್ಯ ವಸ್ತುಕಾ ಅಭಾವ ಹೀ ಹೋ ಜಾಯೇ, ಔರ ಐಸಾ ಅಭಾವ ತೋ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ವಿರುದ್ಧ ಹೈ . ಹಮಾರೇ ಮತಮೇಂ ನಯವಿವಕ್ಷಾ ಹೈ ಜೋ ಕಿ ಬಾಹ್ಯ ವಸ್ತುಕಾ ಲೋಪ ನಹೀಂ ಕರತೀ . ಜಬ ಶುದ್ಧ ಅನುಭವಸೇ ವಿಕ ಲ್ಪ ಮಿಟ ಜಾತಾ ಹೈ ತಬ ಆತ್ಮಾ ಪರಮಾನನ್ದಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಹೋತಾ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ಅನುಭವ ಕರಾನೇಕೇ ಲಿಏ ಯಹ ಕಹಾ ಹೈ ಕಿ ‘‘ಶುದ್ಧ ಅನುಭವಮೇಂ ದ್ವೈತ ಭಾಸಿತ ನಹೀಂ ಹೋತಾ’’ . ಯದಿ ಬಾಹ್ಯ ವಸ್ತುಕಾ ಲೋಪ ಕಿಯಾ ಜಾಯೇ ತೋ ಆತ್ಮಾಕಾ ಭೀ ಲೋಪ ಹೋ ಜಾಯೇಗಾ ಔರ ಶೂನ್ಯವಾದಕಾ ಪ್ರಸಙ್ಗ ಆಯೇಗಾ . ಇಸಲಿಏ ಜೈಸಾ ತುಮ ಕಹತೇ ಹೋ ಉಸಪ್ರಕಾರಸೇ ವಸ್ತುಸ್ವರೂಪಕೀ ಸಿದ್ಧಿ ನಹೀಂ ಹೋ ಸಕತೀ, ಔರ ವಸ್ತುಸ್ವರೂಪಕೀ ಯಥಾರ್ಥ ಶ್ರದ್ಧಾಕೇ ಬಿನಾ ಜೋ ಶುದ್ಧ ಅನುಭವ ಕಿಯಾ ಜಾತಾ ಹೈ ವಹ ಭೀ ಮಿಥ್ಯಾರೂಪ ಹೈ; ಶೂನ್ಯಕಾ ಪ್ರಸಙ್ಗ ಹೋನೇಸೇ ತುಮ್ಹಾರಾ ಅನುಭವ ಭೀ ಆಕಾಶ-ಕುಸುಮಕೇ ಅನುಭವಕೇ ಸಮಾನ ಹೈ .೯.

ಆಗೇ ಶುದ್ಧನಯಕಾ ಉದಯ ಹೋತಾ ಹೈ ಉಸಕೀ ಸೂಚನಾರೂಪ ಶ್ಲೋಕ ಕಹತೇ ಹೈಂ :

ಶ್ಲೋಕಾರ್ಥ :[ಶುದ್ಧನಯಃ ಆತ್ಮಸ್ವಭಾವಂ ಪ್ರಕಾಶಯನ್ ಅಭ್ಯುದೇತಿ ] ಶುದ್ಧನಯ ಆತ್ಮಸ್ವಭಾವಕೋ ಪ್ರಗಟ ಕರತಾ ಹುಆ ಉದಯರೂಪ ಹೋತಾ ಹೈ . ವಹ ಆತ್ಮಸ್ವಭಾವಕೋ [ಪರಭಾವಭಿನ್ನಮ್ ] ಪರದ್ರವ್ಯ, ಪರದ್ರವ್ಯಕೇ ಭಾವ ತಥಾ ಪರದ್ರವ್ಯಕೇ ನಿಮಿತ್ತಸೇ ಹೋನೇವಾಲೇ ಅಪನೇ ವಿಭಾವಐಸೇ ಪರಭಾವೋಂಸೇ ಭಿನ್ನ ಪ್ರಗಟ ಕರತಾ ಹೈ . ಔರ ವಹ, [ಆಪೂರ್ಣಮ್ ] ಆತ್ಮಸ್ವಭಾವ ಸಮ್ಪೂರ್ಣರೂಪಸೇ ಪೂರ್ಣ ಹೈಸಮಸ್ತ ಲೋಕಾಲೋಕಕಾ ಜ್ಞಾತಾ ಹೈಐಸಾ ಪ್ರಗಟ ಕರತಾ ಹೈ; (ಕ್ಯೋಂಕಿ ಜ್ಞಾನಮೇಂ ಭೇದ ಕರ್ಮಸಂಯೋಗಸೇ ಹೈಂ, ಶುದ್ಧನಯಮೇಂ ಕರ್ಮ ಗೌಣ ಹೈಂ ) . ಔರ ವಹ, [ಆದಿ- ಅನ್ತ-ವಿಮುಕ್ತ ಮ್ ] ಆತ್ಮಸ್ವಭಾವಕೋ ಆದಿ-ಅನ್ತಸೇ ರಹಿತ ಪ್ರಗಟ ಕರತಾ ಹೈ (ಅರ್ಥಾತ್ ಕಿಸೀ ಆದಿಸೇ ಲೇಕರ ಜೋ ಕಿಸೀಸೇ ಉತ್ಪನ್ನ ನಹೀಂ ಕಿಯಾ ಗಯಾ, ಔರ ಕಭೀ ಭೀ ಕಿಸೀಸೇ ಜಿಸಕಾ ವಿನಾಶ ನಹೀ ಹೋತಾ, ಐಸೇ

೩೬