Samaysar-Hindi (Malayalam transliteration). Kalash: 98-99.

< Previous Page   Next Page >


Page 233 of 642
PDF/HTML Page 266 of 675

 

കഹാനജൈനശാസ്ത്രമാലാ ]
കര്താ-കര്മ അധികാര
൨൩൩
(ശാര്ദൂലവിക്രീഡിത)
കര്താ കര്മണി നാസ്തി നാസ്തി നിയതം കര്മാപി തത്കര്തരി
ദ്വന്ദ്വം വിപ്രതിഷിധ്യതേ യദി തദാ കാ കര്തൃകര്മസ്ഥിതിഃ
.
ജ്ഞാതാ ജ്ഞാതരി കര്മ കര്മണി സദാ വ്യക്തേതി വസ്തുസ്ഥിതി-
ര്നേപഥ്യേ ബത നാനടീതി രഭസാ മോഹസ്തഥാപ്യേഷ കിമ്
..൯൮..
അഥവാ നാനടയതാം, തഥാപി
(മന്ദാക്രാന്താ)
കര്താ കര്താ ഭവതി ന യഥാ കര്മ കര്മാപി നൈവ
ജ്ഞാനം ജ്ഞാനം ഭവതി ച യഥാ പുദ്ഗലഃ പുദ്ഗലോപി
.
ജ്ഞാനജ്യോതിര്ജ്വലിതമചലം വ്യക്തമന്തസ്തഥോച്ചൈ-
ശ്ചിച്ഛക്തീനാം നികരഭരതോത്യന്തഗമ്ഭീരമേതത്
..൯൯..

പുനഃ ഇസീ ബാതകോ ദൃഢ കരതേ ഹൈം :

ശ്ലോകാര്ഥ :[കര്താ കര്മണി നാസ്തി, കര്മ തത് അപി നിയതം കര്തരി നാസ്തി ] നിശ്ചയസേ ന തോ കര്താ കര്മമേം ഹൈ, ഔര ന കര്മ കര്താമേം ഹീ ഹൈ[യദി ദ്വന്ദ്വം വിപ്രതിഷിധ്യതേ ] യദി ഇസപ്രകാര പരസ്പര ദോനോംകാ നിഷേധ കിയാ ജായേ [തദാ കര്തൃകര്മസ്ഥിതിഃ കാ ] തോ കര്താ-കര്മകീ ക്യാ സ്ഥിതി ഹോഗീ ? (അര്ഥാത് ജീവ-പുദ്ഗലകേ കര്താകര്മപന കദാപി നഹീം ഹോ സകേഗാ .) [ജ്ഞാതാ ജ്ഞാതരി, കര്മ സദാ കര്മണി ] ഇസപ്രകാര ജ്ഞാതാ സദാ ജ്ഞാതാമേം ഹീ ഹൈ ഔര കര്മ സദാ കര്മമേം ഹീ ഹൈ [ ഇതി വസ്തുസ്ഥിതിഃ വ്യക്താ ] ഐസീ വസ്തുസ്ഥിതി പ്രഗട ഹൈ [തഥാപി ബത ] തഥാപി അരേ ! [നേപഥ്യേ ഏഷഃ മോഹഃ കിമ് രഭസാ നാനടീതി ] നേപഥ്യമേം യഹ മോഹ ക്യോം അത്യന്ത വേഗപൂര്വക നാച രഹാ ഹൈ ? (ഇസപ്രകാര ആചാര്യകോ ഖേദ ഔര ആശ്ചര്യ ഹോതാ ഹൈ .)

ഭാവാര്ഥ :കര്മ തോ പുദ്ഗല ഹൈ, ജീവകോ ഉസകാ കര്താ കഹനാ അസത്യ ഹൈ . ഉന ദോനോംമേം അത്യന്ത ഭേദ ഹൈ, ന തോ ജീവ പുദ്ഗലമേം ഹൈ ഔര ന പുദ്ഗല ജീവമേം; തബ ഫി ര ഉനമേം കര്താകര്മഭാവ കൈസേ ഹോ സകതാ ഹൈ ? ഇസലിയേ ജീവ തോ ജ്ഞാതാ ഹൈ സോ ജ്ഞാതാ ഹീ ഹൈ, വഹ പുദ്ഗലകര്മോംകാ കര്താ നഹീം ഹൈ; ഔര പുദ്ഗലകര്മ ഹൈം വേ പുദ്ഗല ഹീ ഹൈം, ജ്ഞാതാകാ കര്മ നഹീം ഹൈം . ആചാര്യദേവനേ ഖേദപൂര്വക കഹാ ഹൈ കി ഇസപ്രകാര പ്രഗട ഭിന്ന ദ്രവ്യ ഹൈം തഥാപി ‘മൈം കര്താ ഹൂ ഔര യഹ പുദ്ഗല മേരാ കര്മ ഹൈ’ ഇസപ്രകാര അജ്ഞാനീകാ യഹ മോഹ (അജ്ഞാന) ക്യോം നാച രഹാ ഹൈ ? ൯൮.

അബ യഹ കഹതേ ഹൈം കി, അഥവാ യദി മോഹ നാചതാ ഹൈ തോ ഭലേ നാചേ, തഥാപി വസ്തുസ്വരൂപ തോ ജൈസാ ഹൈ വൈസാ ഹീ ഹൈ :

30