Samaysar-Hindi (Malayalam transliteration). Kalash: 190-191.

< Previous Page   Next Page >


Page 452 of 642
PDF/HTML Page 485 of 675

 

സമയസാര
[ ഭഗവാനശ്രീകുന്ദകുന്ദ-
(പൃഥ്വീ)
പ്രമാദകലിതഃ കഥം ഭവതി ശുദ്ധഭാവോലസഃ
കഷായഭരഗൌരവാദലസതാ പ്രമാദോ യതഃ
.
അതഃ സ്വരസനിര്ഭരേ നിയമിതഃ സ്വഭാവേ ഭവന്
മുനിഃ പരമശുദ്ധതാം വ്രജതി മുച്യതേ വാചിരാത്
..൧൯൦..
(ശാര്ദൂലവിക്രീഡിത)
ത്യക്ത്വാശുദ്ധിവിധായി തത്കില പരദ്രവ്യം സമഗ്രം സ്വയം
സ്വദ്രവ്യേ രതിമേതി യഃ സ നിയതം സര്വാപരാധച്യുതഃ
.
ബന്ധധ്വംസമുപേത്യ നിത്യമുദിതഃ സ്വജ്യോതിരച്ഛോച്ഛല-
ച്ചൈതന്യാമൃതപൂരപൂര്ണമഹിമാ ശുദ്ധോ ഭവന്മുച്യതേ
..൧൯൧..

ശ്ലോകാര്ഥ :[കഷായ-ഭര-ഗൌരവാത് അലസതാ പ്രമാദഃ ] ക ഷായകേ ഭാരസേ ഭാരീ ഹോനേസേ ആലസ്യകാ ഹോനാ സോ പ്രമാദ ഹൈ, [യതഃ പ്രമാദകലിതഃ അലസഃ ശുദ്ധഭാവഃ കഥം ഭവതി ] ഇസലിയേ യഹ പ്രമാദയുക്ത ആലസ്യഭാവ ശുദ്ധഭാവ കൈസേ ഹോ സകതാ ഹൈ ? [അതഃ സ്വരസനിര്ഭരേ സ്വഭാവേ നിയമിതഃ ഭവന് മുനിഃ ] ഇസലിയേ നിജ രസസേ പരിപൂര്ണ സ്വഭാവമേം നിശ്ചല ഹോനേവാലാ മുനി [പരമശുദ്ധതാം വ്രജതി ] പരമ ശുദ്ധതാകോ പ്രാപ്ത ഹോതാ ഹൈ [വാ ] അഥവാ [അചിരാത് മുച്യതേ ] ശീഘ്രഅല്പ കാലമേം ഹീ(ക ര്മബന്ധസേ) ഛൂട ജാതാ ഹൈ .

ഭാവാര്ഥ :പ്രമാദ തോ കഷായകേ ഗൌരവസേ ഹോതാ ഹൈ, ഇസലിയേ പ്രമാദീകേ ശുദ്ധ ഭാവ നഹീം ഹോതാ . ജോ മുനി ഉദ്യമപൂര്വക സ്വഭാവമേം പ്രവൃത്ത ഹോതാ ഹൈ, വഹ ശുദ്ധ ഹോകര മോക്ഷകോ പ്രാപ്ത കരതാ ഹൈ .൧൯൦.

അബ, മുക്ത ഹോനേകാ അനുക്രമ-ദര്ശക കാവ്യ കഹതേ ഹൈം :

ശ്ലോകാര്ഥ :[യഃ കില അശുദ്ധിവിധായി പരദ്രവ്യം തത് സമഗ്രം ത്യക്ത്വാ ] ജോ പുരുഷ വാസ്തവമേം അശുദ്ധതാ ക രനേവാലേ സമസ്ത പരദ്രവ്യകോ ഛോഡകര [സ്വയം സ്വദ്രവ്യേ രതിമ് ഏതി ] സ്വയം സ്വദ്രവ്യമേം ലീന ഹോതാ ഹൈ, [സഃ ] വഹ പുരുഷ [നിയതമ് ] നിയമസേ [സര്വ-അപരാധ-ച്യുതഃ ] സര്വ അപരാധോംസേ രഹിത ഹോതാ ഹുആ, [ബന്ധ-ധ്വംസമ് ഉപേത്യ നിത്യമ് ഉദിതഃ ] ബന്ധകേ നാശകോ പ്രാപ്ത ഹോകര നിത്യ-ഉദിത (സദാ പ്രകാശമാന) ഹോതാ ഹുആ, [സ്വ-ജ്യോതിഃ-അച്ഛ-ഉച്ഛലത്-ചൈതന്യ-അമൃത-പൂര- പൂര്ണ-മഹിമാ ] അപനീ ജ്യോതിസേ (ആത്മസ്വരൂപകേ പ്രകാശസേ) നിര്മലതയാ ഉഛലതാ ഹുആ ജോ ചൈതന്യരൂപ അമൃതകാ പ്രവാഹ ഉസകേ ദ്വാരാ ജിസകീ പൂര്ണ മഹിമാ ഹൈ ഐസാ [ശുദ്ധഃ ഭവന് ] ശുദ്ധ ഹോതാ

൪൫൨