Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 126.

< Previous Page   Next Page >


Page 116 of 269
PDF/HTML Page 138 of 291

 

116

samayasAr-kalash
[ bhagavAnashrIkundakund-

(संवर) badhyamAn karmano nirodh, tenA uparanI (जय) jItane lIdhe (एकान्तावलिप्त) ‘mArAthI moTo traN lokamAn koI nathI’ evo thayo chhe garva jene evun (आस्रव) dhArApravAharUp karmanun Agaman, tene (न्यक्कारात्) dUr karavArUp mAnabhanganA kAraNathI. bhAvArtha Am chhe keAsrav tathA samvar paraspar ghaNA ja verI chhe, tethI anant kALathI sarva jIvarAshi vibhAvamithyAtvapariNatirUp pariName chhe, tethI shuddha gnAnano prakAsh nathI; tethI AsravanA sahAre sarva jIv chhe. kALalabdhi pAmIne koI Asannabhavya jIv samyaktvarUp svabhAvapariNatie pariName chhe, tethI shuddha prakAsh pragaT thAy chhe, tethI karmano Asrav maTe chhe; tethI shuddha gnAnanI jIt ghaTe chhe. 1125.

(shArdUlavikrIDit)
चैद्रूप्यं जडरूपतां च दधतोः कृत्वा विभागं द्वयो-
रन्तर्दारुणदारणेन परितो ज्ञानस्य रागस्य च
भेदज्ञानमुदेति निर्मलमिदं मोदध्वमध्यासिताः
शुद्धज्ञानघनौघमेकमधुना सन्तो द्वितीयच्युताः
।।२-१२६।।

khanDAnvay sahit artha‘‘इदं भेदज्ञानम् उदेति’’ (इदं) pratyakSha evun (भेदज्ञानम्) bhedagnAn arthAt jIvanA shuddhasvarUpano anubhav (उदेति) pragaT thAy chhe. kevun chhe? ‘‘निर्मलम्’’ rAg-dveSh-moharUp ashuddhapariNatithI rahit chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘शुद्धज्ञानघनौघम्’’ (शुद्धज्ञान) shuddhasvarUpanun grAhak gnAn, tenA (घन) samUhano (ओघम्) punj chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘एकम्’’ samasta bhedavikalpathI rahit chhe. bhedagnAn kaI rIte thAy chhe te kahe chhe‘‘ज्ञानस्य रागस्य च द्वयोः विभागं परतः कृत्वा’’ (ज्ञानस्य) gnAnaguNamAtra (रागस्य च) ane ashuddha pariNatite (द्वयोः) bannenun (विभागं) bhinnabhinnapaNun (परतः) ekabIjAthI (कृत्वा) karIne bhedagnAn pragaT thAy chhe. kevAn chhe te banne? ‘‘चैद्रूप्यं जडरूपतां च दधतोः’’ chaitanyamAtra jIvanun svarUp, jaDatvamAtra ashuddhapaNAnun svarUp. shenA vaDe bhinnapaNun karyun? ‘‘अन्तर्दारुणदारणेन’’ (अन्तर्दारुण) antarang sUkShma anubhavadraShTi, evun chhe (दारणेन) karavat, tenA vaDe. bhAvArtha Am