Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 136.

< Previous Page   Next Page >


Page 125 of 269
PDF/HTML Page 147 of 291

 

kahAnajainashAstramALA ]

nirjarA adhikAr
125
(mandAkrAntA)
सम्यग्द्रष्टेर्भवति नियतं ज्ञानवैराग्यशक्तिः
स्वं वस्तुत्वं कलयितुमयं स्वान्यरूपाप्तिमुक्त्या
यस्माज्ज्ञात्वा व्यतिकरमिदं तत्त्वतः स्वं परं च
स्वस्मिन्नास्ते विरमति परात्सर्वतो रागयोगात
।।४-१३६।।

khanDAnvay sahit artha‘‘सम्यग्द्रष्टेः नियतं ज्ञानवैराग्यशक्तिः भवति’’ (सम्यग्द्रष्टेः) dravyarUpe mithyAtvakarma upashamyun chhe jene, bhAvarUpe shuddha samyaktvabhAvarUp pariNamyo chhe je jIv, tene (ज्ञान) shuddhasvarUpanA anubhavarUp jANapaNun ane (वैराग्य) jeTalAn paradravyadravyakarmarUp, bhAvakarmarUp, nokarmarUpgneyarUp chhe te samasta paradravyono sarva prakAre tyAg(शक्तिः) evI be shaktio (नियतं भवति) avashya hoy chhesarvathA hoy chhe; [banne shaktio je rIte hoy chhe te kahe chhe] ‘‘यस्मात् अयं स्वस्मिन् आस्ते परात् सर्वतः रागयोगात् विरमति’’ (यस्मात्) kAraN ke (अयं) samyagdraShTi (स्वस्मिन् आस्ते) sahaj ja shuddhasvarUpamAn anubhavarUp hoy chhe tathA (परात् रागयोगात्) pudgaladravyanI upAdhithI chhe jeTalI rAgAdi ashuddhapariNati, tenAthI (सर्वतः विरमति) sarva prakAre rahit hoy chhe. bhAvArtha Am chhe keAvun lakShaN samyagdraShTi jIvane avashya hoy chhe. Avun lakShaN hotAn avashya vairAgya guN chhe. shun karIne evo hoy chhe? ‘‘स्वं परं च इदं व्यतिकरम् तत्त्वतः ज्ञात्वा’’ (स्वं) shuddha chaitanyamAtra mArun svarUp chhe, (परं) dravyakarma-bhAvakarma-nokarmano vistAr parAyopudgaladravyano chhe, (इदं व्यतिकरम्) evun vivaraN (तत्त्वतः ज्ञात्वा) kahevA mATe nathI, vastusvarUp evun ja chhe em anubhavarUp jANe chhe samyagdraShTi jIv, tethI gnAnashakti chhe. have ATalun kare chhe samyagdraShTi jIv te shAne mATe? uttar Am chhe‘‘स्वं वस्तुत्वं कलयितुम्’’ (स्वं वस्तुत्वं) potAnun shuddhapaNun, tenA (कलयितुम्) nirantar abhyAs mATe arthAt vastunI prAptine mATe. te vastunI prApti shAnAthI thAy chhe? ‘‘स्वान्यरूपाप्तिमुक्त्या’’ potAnA shuddha svarUpano lAbh, paradravyano sarvathA tyAg, evA kAraNathI. 4136.