Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 140.

< Previous Page   Next Page >


Page 129 of 269
PDF/HTML Page 151 of 291

 

kahAnajainashAstramALA ]

nirjarA adhikAr
129

vastumAtra chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘विपदाम् अपदं’’ (विपदाम्) chaturgatisansArasambandhI nAnA prakAranAn dukhonA (अपदं) abhAvasvarUp chhe. bhAvArtha Am chhe keAtmA sukhasvarUp chhe, sAtA-asAtAkarmanA udayanA sanyoge thAy chhe je sukh-dukh te jIvanun svarUp nathI, karmanI upAdhi chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘यत्पुरः अन्यानि पदानि अपदानि एव भासन्ते’’ (यत्पुरः) je shuddha svarUpano anubhavarUp AsvAd AvatAn (अन्यानि पदानि) chAr gatinA paryAy, rAg-dveSh-moh, sukh-dukharUp ityAdi jeTalA avasthAbhed chhe te (अपदानि एव भासन्ते) jIvanun svarUp nathI, upAdhirUp chhe, vinashvar chhe, dukharUp chheevo svAd svAnubhavapratyakShapaNe Ave chhe. bhAvArtha Am chhe shuddha chidrUp upAdey, anya samasta hey. 7139.

(shArdUlavikrIDit)
एकज्ञायकभावनिर्भरमहास्वादं समासादयन्
स्वादं द्वन्द्वमयं विधातुमसहः स्वां वस्तुवृत्तिं विदन्
आत्मात्मानुभवानुभावविवशो भ्रश्यद्विशेषोदयं
सामान्यं कलयन् किलैष सकलं ज्ञानं नयत्येकताम्
।।८-१४०।।

khanDAnvay sahit artha‘‘एषः आत्मा सकलं ज्ञानं एकताम् नयति’’ (एषः आत्मा) vasturUp vidyamAn AtmA arthAt chetanadravya, (सकलं ज्ञानं) jeTalA paryAyorUp pariNamyun chhe gnAnmatignAn, shrutagnAn, avadhignAn, manaparyayagnAn, kevaLagnAn ityAdi anek vikalparUp pariNamyun chhe gnAntene (एकताम्) nirvikalparUp (नयति) anubhave chhe. bhAvArtha Am chhe kejevI rIte uShNatAmAtra agni chhe, tethI dAhyavastune bALato thako dAhyanA AkAre pariName chhe; tethI lokone evI buddhi Upaje chhe ke kAShThano agni, chhANAnno agni, tRuNano agni; parantu A samasta vikalpa jUThA chhe, agninun svarUp vichAratAn uShNatAmAtra agni chhe, ekarUp chhe, kAShTha, chhANAn, tRuN agninun svarUp nathI; tevI rIte gnAn chetanAprakAshamAtra chhe, samasta gneyavastune jANavAno svabhAv chhe tethI samasta gneyavastune jANe chhe, jANatun thakun gneyAkAr pariName chhe; tethI gnAnI jIvane evI buddhi Upaje chhe ke matignAn,