Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 160.

< Previous Page   Next Page >


Page 150 of 269
PDF/HTML Page 172 of 291

 

150

samayasAr-kalash
[ bhagavAnashrIkundakund-

vinAsh pAmatun nathI, prAN naShTa thAy chhe te to mArun svarUp chhe ja nahIn, pudgalanun svarUp chhe; tethI mArun maraN thatun hoy to Darun, hun shA mATe Darun? mArun svarUp shAshvat chhe.’ 27159.

(shArdUlavikrIDit)
एकं ज्ञानमनाद्यनन्तमचलं सिद्धं किलैतत्स्वतो
यावत्तावदिदं सदैव हि भवेन्नात्र द्वितीयोदयः
तन्नाकस्मिकमत्र किञ्चन भवेत्तद्भीः कुतो ज्ञानिनो
निश्शङ्कः सततं स्वयं स सहजं ज्ञानं सदा विन्दति
।।२८-१६०।।

khanDAnvay sahit artha‘‘सः ज्ञानं सदा विन्दति’’ (सः) samyagdraShTi jIv (ज्ञानं) gnAnane arthAt shuddha chaitanyavastune (सदा) trikAL (विन्दति) AsvAde chhe. kevun chhe gnAn? ‘‘स्वयं’’ sahajathI ja Upajyun chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘सततं’’ akhanDadhArApravAharUp chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘सहजं’’ upAy vinA evI ja vastu chhe. kevo chhe samyagdraShTi jIv? ‘‘निःशंकः’’ Akasmik bhayathI rahit chhe. Akasmik eTale aNachintavyun tatkAL ja aniShTanun Upajavun te. shun vichAre chhe samyagdraShTi jIv? ‘‘अत्र तत् आकस्मिकम् किञ्चन न भवेत्, ज्ञानिनः तद्भीः कुतः’’ (अत्र) shuddha chaitanyavastumAn, (तत्) kahyun chhe lakShaN jenun evun (आकस्मिकम्) Akasmik arthAt kShaNamAtramAn anya vastuthI anya vastupaNun, evun (किञ्चन न भवेत्) kAI chhe ja nahIn; tethI (ज्ञानिनः) samyagdraShTi jIvane (तद्भीः) AkasmikapaNAno bhay (कुतः) kyAthi hoy? arthAt nathI hoto. shA kAraNathI? ‘‘एतत ज्ञानं स्वतः यावत्’’ (एतत् ज्ञानं) shuddha jIvavastu (स्वतः यावत्) pote sahaj jevI chhe, jevaDI chhe ‘‘इदं तावत् सदा एव भवेत्’’ (इदं) shuddha vastumAtra (तावत्) tevI chhe, tevaDI chhe, (सदा) atIt-anAgat-vartamAn kALamAn (एव भवेत्) nishchayathI evI ja chhe. ‘‘अत्र द्वितीयोदयः न’’ (अत्र) shuddha vastumAn (द्वितीयोदयः) anerun koI svarUp (न) thatun nathI. kevun chhe gnAn? ‘‘एकं’’ samasta vikalpothI rahit chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘अनाद्यनन्तम्’’ nathI Adi, nathI ant jeno evun chhe. vaLI kevun chhe? ‘‘अचलं’’ potAnA svarUpathI vichalit thatun nathI. vaLI kevun chhe? ‘‘सिद्धं’’ niShpanna chhe. 28160.