Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 225.

< Previous Page   Next Page >


Page 213 of 269
PDF/HTML Page 235 of 291

 

kahAnajainashAstramALA ]

sarvavishuddhagnAn adhikAr
213

vinA shuddha jIvasvarUpanA anubhavarUp je gnAnapariNati, tenA vaDe ‘‘अतीव शुद्धम् ज्ञानम् प्रकाशते एव’’ (अतीव शुद्धम् ज्ञानम्) sarvathA nirAvaraN kevaLagnAn (प्रकाशते) pragaT thAy chhe; [bhAvArtha Am chhe kekAraN sadrash kArya thAy chhe, tethI shuddha gnAnane anubhavatAn shuddha gnAnanI prApti thAy chheem ghaTe chhe.] (एव) em ja chhe nishchayathI. ‘‘तु’’ tathA ‘‘अज्ञानसञ्चेतनया बन्धः धावन् बोधस्य शुद्धिं निरुणद्धि’’ (अज्ञानसञ्चेतनया) rAg-dveSh-moharUp tathA sukh-dukhAdirUp jIvanI ashuddha pariNati vaDe (बन्धः धावन् ) gnAnAvaraNAdi karmabandh avashya thato thako (बोधस्य शुद्धिं निरुणद्धि) kevaLagnAnanI shuddhatAne roke chhe. bhAvArtha Am chhe kegnAnachetanA mokShano mArga, agnAnachetanA sansArano mArga. 32-224.

(AryA)
कृतकारितानुमननैस्त्रिकालविषयं मनोवचनकायैः
परिहृत्य कर्म सर्वं परमं नैष्कर्म्यमवलम्बे ।।३३-२२५।।

khanDAnvay sahit arthakarmachetanArUp tathA karmaphaLachetanArUp chhe je ashuddha pariNati tene maTADavAno abhyAs kare chhe ‘‘परमं नैष्कर्म्यम् अवलम्बे’’ hun shuddha chaitanyasvarUp jIv chhun, sakaL karmanI upAdhithI rahit evun mArun svarUp mane svAnubhav-pratyakShapaNe AsvAdamAn Ave chhe. shun vichArIne? ‘‘सर्वं कर्म परिहृत्य’’ jeTalun dravyakarma, bhAvakarma, nokarma chhe te samastanun svAmitva chhoDIne. ashuddha pariNatinun vivaraN‘‘त्रिकालविषयं’’ ek ashuddha pariNati atIt kALanA vikalparUp chhe je ‘men Am karyun, Am bhogavyun’ ityAdirUp chhe; ek ashuddha pariNati AgAmI kALanA viShayarUp chhe je ‘Am karIsh, Am karavAthI Am thashe’ ityAdirUp chhe; ek ashuddha pariNati vartamAn viShayarUp chhe je ‘hun dev, hun rAjA, mAre AvI sAmagrI, mane Avun sukh athavA dukh’ ityAdirUp chhe. ek Avo paN vikalpa chhe ke

‘‘कृतिकारितानुमननैः’’ (कृत) je kaI pote hinsAdi

kriyA karI hoy; (कारित) je, anya jIvane upadesh daIne, karAvI hoy; (अनुमननैः) je, koIe sahaj ja karelI kriyAthI sukh mAnavun hoy. tathA ek Avo paN vikalpa chhe ke ‘‘मनोवचनकायैः’’ manathI chintavavun, vachanathI bolavun, kAyAthI