Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 22.

< Previous Page   Next Page >


Page 22 of 269
PDF/HTML Page 44 of 291

 

22

samayasAr-kalash
[ bhagavAnashrIkundakund-

gurunI samIp sUtrano upadesh maLatAn anubhav thAy chhe. koI prashna kare chhe ke jeo anubhav pAme chhe teo anubhav pAmavAthI kevA hoy chhe? uttar Am chhe ke teo nirvikAr hoy chhe. te ja kahe chhe‘‘ते एव सन्ततं मुकुरवत् अविकाराः स्युः’’ (ते एव) te ja jIvo (सन्ततं) nirantarapaNe (मुकुरवत्) arIsAnI peThe (अविकाराः) rAgadveSh rahit (स्युः) chhe. shAnAthI nirvikAr chhe? ‘‘प्रतिफलननिमग्नानन्तभावस्वभावैः’’ (प्रतिफलन) pratibimbarUpe (निमग्न) garbhit je (अनन्तभाव) sakaL dravyonA (स्वभावैः) guN-paryAyo, temanAthI nirvikAr chhe. bhAvArtha Am chhe ke je jIvanA shuddha svarUpane anubhave chhe tenA gnAnamAn sakaL padArtho uddIpta thAy chhe, temanA bhAv arthAt guN-paryAyo, temanAthI nirvikArarUp anubhav chhe. 21.

(mAlinI)
त्यजतु जगदिदानीं मोहमाजन्मलीढं
रसयतु रसिकानां रोचनं ज्ञानमुद्यत्
इह कथमपि नात्माऽनात्मना साकमेकः
किल कलयति काले क्वापि तादात्म्यवृत्तिम्
।।२२।।

khanDAnvay sahit artha‘‘जगत् मोहम् त्यजतु’’ (जगत्) sansArI jIvarAshi (मोहम्) mithyAtvapariNAmane (त्यजतु) sarvathA chhoDo. chhoDavAno avasar kayo? ‘‘इदानीं’’ tatkAL. bhAvArtha Am chhe ke sharIrAdi paradravyo sAthe jIvanI ekatvabuddhi vidyamAn chhe, te sUkShmakALamAtra paN Adar karavAyogya nathI. kevo chhe moh? ‘‘आजन्मलीढं’’ (आजन्म) anAdikALathI (लीढं) lAgelo chhe. ‘‘ज्ञानम् रसयतु’’ (ज्ञानम्) gnAnane arthAt shuddha chaitanyavastune (रसयतु) svAnubhav-pratyakShapaNe AsvAdo. kevun chhe gnAn? ‘‘रसिकानां रोचनं’’ (रसिकानां) shuddhasvarUpanA anubhavashIl samyagdraShTi jIvone (रोचनं) atyant sukhakArI chhe. vaLI kevun chhe gnAn? ‘‘उद्यत्’’ traNe kAL prakAsharUp chhe. koI prashna kare chhe ke Am karatAn kAryasiddhi kevI thAy chhe? uttar kahe chhe‘‘इह किल एकः आत्मा अनात्मना साकम् तादात्म्यवृत्तिम् क्वापि काले कथमपि न कलयति’’ (इह) mohano tyAg, gnAnavastuno anubhavAm vAramvAr abhyAs karatAn (किल) nisandehapaNe (एकः)