Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 130-131.

< Previous Page   Next Page >


Page 119 of 269
PDF/HTML Page 141 of 291

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

samvar adhikār    
119    

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘तद् भेदविज्ञानम् अतीव भाव्यम्’’ (तत्) te kāraṇathī (भेदविज्ञानम्) samasta paradravyothī bhinna chaitanyasvarūpano anubhav (अतीव भाव्यम्) sarvathā upādey chhe em mānīne akhaṇḍitadhārāpravāharūp anubhav karavāyogya chhe. shāthī? ‘‘किल शुद्धात्मतत्त्वस्य उपलम्भात् एषः संवरः साक्षात् सम्पद्यते’’ (किल) nishchayathī (शुद्धात्मतत्त्वस्य) jīvanā shuddhasvarūpanī (उपलम्भात्) prāpti thavāthī (एषः संवरः) nūtan karmanā āgamanarūp āsravanā nirodhalakṣhaṇ samvar (साक्षात् सम्पद्यते) sarvathā prakāre thāy chhe; ‘‘सः भेदविज्ञानतः एव’’ (सः) shuddhasvarūpanun pragaṭapaṇun (-prāpti) (भेदविज्ञानतः) shuddhasvarūpanā anubhavathī (एव) nishchayathī thāy chhe; ‘‘तस्मात्’’ tethī bhedavignān paṇ vināshik chhe tathāpi upādey chhe. 5129.

(anuṣhṭup)
भावयेद्भेदविज्ञानमिदमच्छिन्नधारया
तावद्यावत्पराच्च्युत्वा ज्ञानं ज्ञाने प्रतिष्ठते ।।६-१३०।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘इदम् भेदविज्ञानम् तावत् अच्छिन्नधारया भावयेत्’’ (इदम् भेदविज्ञानम्) pūrvoktalakṣhaṇ chhe je shuddhasvarūpano anubhav, teno (तावत्) teṭalā kāḷ sudhī (अच्छिन्नधारया) akhaṇḍitadhārāpravāharūpe (भावयेत्) āsvād karavo ‘‘यावत् परात् च्युत्वा ज्ञानं ज्ञाने प्रतिष्ठते’’ (यावत्) ke jeṭalā kāḷamān (परात् च्युत्वा) parathī chhūṭīne (ज्ञानं) ātmā (ज्ञाने) shuddhasvarūpamān (प्रतिष्ठते) ekarūp pariṇame. bhāvārtha ām chhe kenirantar shuddhasvarūpano anubhav kartavya chhe. je kāḷe sakaḷakarmakṣhayalakṣhaṇ mokṣha thashe te kāḷe samasta vikalpo sahaj ja chhūṭī jashe. tyān bhedavignān paṇ ek vikalparūp chhe, kevaḷagnānanī māphak jīvanun shuddhasvarūp nathī, tethī sahaj ja vināshik chhe. 6130.

(anuṣhṭup)
भेदविज्ञानतः सिद्धाः सिद्धा ये किल केचन
अस्यैवाभावतो बद्धा बद्धा ये किल केचन ।।७-१३१।।