Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 15-16.

< Previous Page   Next Page >


Page 18 of 269
PDF/HTML Page 40 of 291

 

18

samayasār-kalash
[ bhagavānashrīkundakund-

pariṇati samān jeno svabhāv chhe. bhāvārtha ām chhe ke jevī rīte lavaṇanī kāṅkarī sarvāṅgey kṣhār chhe tevī rīte chetanadravya sarvāṅgey chetan chhe. 14.

(anuṣhṭup)
एष ज्ञानघनो नित्यमात्मा सिद्धिमभीप्सुभिः
साध्यसाधकभावेन द्विधैकः समुपास्यताम् ।।१५।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘सिद्धिमभीप्सुभिः एषः आत्मा नित्यम् समुपास्यताम्’’ (सिद्धिम्) sakaḷakarmakṣhayalakṣhaṇ mokṣhane (अभीप्सुभिः) upādeyapaṇe anubhavanārā jīvoe (एषः आत्मा) ā ātmāne arthāt upādey evā potānā shuddha chaitanyadravyane (नित्यम्) sadā kāḷ (समुपास्यताम्) anubhavavo. kevo chhe ātmā? ‘‘ज्ञानघनः’’ (ज्ञान) sva-paragrāhakashaktino (घनः) puñj chhe. vaḷī kevo chhe? ‘‘एकः’’ samasta vikalpa rahit chhe. vaḷī kevo chhe? ‘‘साध्यसाधकभावेन द्विधा’’ (साध्य) sakaḷakarmakṣhayalakṣhaṇ mokṣha, (साधक) mokṣhanun kāraṇ shuddhopayogalakṣhaṇ shuddhātmānubhav (भावेन) evī je be avasthā, temanā bhedathī, (द्विधा) be prakārano chhe. bhāvārtha ām chhe ke ek ja jīvadravya kāraṇarūp paṇ potāmān ja pariṇame chhe ane kāryarūp paṇ potāmān ja pariṇame chhe, tethī mokṣha javāmān koī dravyāntarano sahāro nathī, māṭe shuddha ātmāno anubhav karavo joīe. 15.

(anuṣhṭup)
दर्शनज्ञानचारित्रैस्त्रित्वादेकत्वतः स्वयम्
मेचकोऽमेचकश्चापि सममात्मा प्रमाणतः ।।१६।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘आत्मा मेचकः’’ (आत्मा) chetanadravya (मेचकः) malin chhe. konī apekṣhāe malin chhe? ‘‘दर्शन-ज्ञान-चारित्रैस्त्रित्वात्’’ sāmānyapaṇe arthagrāhak shaktinun nām darshan chhe, visheṣhapaṇe arthagrāhak shaktinun nām gnān chhe ane shuddhatvashaktinun nām chāritra chheām shaktibhed karatān ek jīv traṇ prakāre thāy chhe, tethī malin kahevāno vyavahār chhe. ‘‘आत्मा अमेचकः’’ (आत्मा) chetanadravya (अमेचकः) nirmaḷ chhe; konī apekṣhāe nirmaḷ chhe? ‘‘स्वयम् एकत्वतः’’ (स्वयम्) dravyanun