Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 17-18.

< Previous Page   Next Page >


Page 19 of 269
PDF/HTML Page 41 of 291

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

jīv-adhikār    
19    

sahaj (एकत्वतः) nirbhedapaṇun hovāthī;āvo nishchayanay kahevāy chhe. ‘‘आत्मा प्रमाणतः समम् मेचकः अमेचकः अपि च’’ (आत्मा) chetanadravya (समम्) ek ja kāḷe (मेचकः अमेचकः अपि च) malin paṇ chhe ane nirmaḷ paṇ chhe. konī apekṣhāe? (प्रमाणतः) yugapad anek dharmagrāhak gnānanī apekṣhāe. tethī pramāṇadraṣhṭie jotān ek ja kāḷe jīvadravya bhedarūp paṇ chhe, abhedarūp paṇ chhe. 16.

(anuṣhṭup)
दर्शनज्ञानचारित्रैस्त्रिभिः परिणतत्वतः
एकोऽपि त्रिस्वभावत्वाद्वयवहारेण मेचकः ।।१७।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘एकः अपि व्यवहारेण मेचकः’’ (एकः अपि) dravyadraṣhṭithī joke jīvadravya shuddha chhe topaṇ (व्यवहारेण) guṇ-guṇīrūp bhedadraṣhṭithī (मेचकः) malin chhe. te paṇ konī apekṣhāe? ‘‘त्रिस्वभावत्वात्’’ (त्रि) darshan-gnān- chāritra, te traṇ chhe (स्वभावत्वात्) sahaj guṇo jenā, evun hovāthī. te paṇ kevun hovāthī? ‘‘दर्शन-ज्ञान-चारित्रैः त्रिभिः परिणतत्वतः’’ kem ke te darshan-gnān-chāritra e traṇ guṇorūpe pariṇame chhe, tethī bhedabuddhi paṇ ghaṭe chhe. 17.

(anuṣhṭup)
परमार्थेन तु व्यक्तज्ञातृत्वज्योतिषैककः
सर्वभावान्तरध्वंसिस्वभावत्वादमेचकः ।।१८।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘तु परमार्थेन एककः अमेचकः’’ (तु) ‘तु’ pad dvārā bījo pakṣha kayo chhe te vyakta karyun chhe. (परमार्थेन) paramārthathī arthāt shuddha dravyadraṣhṭithī (एककः) shuddha jīvavastu (अमेचकः) nirmaḷ chhenirvikalpa chhe. kevo chhe paramārtha? ‘‘व्यक्तज्ञातृत्वज्योतिषा’’ (व्यक्त) pragaṭ chhe (ज्ञातृत्व) gnānamātra (ज्योतिषा) prakāsh- svarūp jemān evo chhe. bhāvārtha ām chhe ke shuddhanirbhed vastumātragrāhak gnān nishchayanay kahevāy chhe. te nishchayanayathī jīvapadārtha sarvabhedarahit shuddha chhe. vaḷī kevo hovāthī shuddha chhe? ‘‘सर्वभावान्तरध्वंसिस्वभावत्वात्’’ (सर्व) samasta dravyakarma-bhāvakarma- nokarma athavā gneyarūp paradravya evā je (भावान्तर) upādhirūp vibhāvabhāv temanun