Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 34.

< Previous Page   Next Page >


Page 38 of 269
PDF/HTML Page 60 of 291

 

38

samayasār-kalash
[ bhagavānashrīkundakund-

vaḷī kevun thatun thakun? ‘‘धीरोदात्तम्’’ (धीर) aḍol ane (उदात्तम्) badhāthī moṭun evun thatun thakun. vaḷī kevun thatun thakun? ‘‘अनाकुलं’’ indriyajanit sukhaduḥkhathī rahit atīndriy sukharūp birājamān thatun thakun. āvo jīv je rīte pragaṭ thayo te kahe chhe‘‘आसंसारनिबद्धबन्धनविधिध्वंसात्’’ (आसंसार) anādi kāḷathī (निबद्ध) jīv sāthe maḷelān chālyān āvatān (बन्धनविधि) gnānāvaraṇakarma, darshanāvaraṇakarma, vedanīy, mohanīy, āyu, nām, gotra, antarāy evān chhe je dravyapiṇḍarūp āṭh karma tathā bhāvakarmarūp chhe je rāg-dveṣh-mohapariṇāmityādi chhe je bahu vikalpo, temanā (ध्वंसात्) vināshathī jīvasvarūp jevun kahyun chhe tevun chhe. bhāvārtha ām chhe ke jevī rīte jaḷ ane kādav je kāḷe ekatra maḷelān chhe te ja kāḷe jo svarūpano anubhav karavāmān āve to kādav jaḷathī bhinna chhe, jaḷ potānā svarūpe chhe, tevī rīte sansār-avasthāmān jīv-karma bandhaparyāyarūpe ek kṣhetre maḷelān chhe te ja avasthāmān jo shuddha svarūpano anubhav karavāmān āve to samasta karma jīvasvarūpathī bhinna chhe, jīvadravya svachchhasvarūpe jevun kahyun tevun chhe. āvī buddhi je rīte ūpajī te kahe chhe‘‘यत्पार्षदान् प्रत्याययत्’’

(यत्) je kāraṇathī (पार्षदान्)

gaṇadhar-munīshvarone (प्रत्याययत्) pratīti upajāvīne. kyā kāraṇathī pratīti ūpajī te ja kahe chhe‘‘जीवाजीवविवेकपुष्कलद्रशा’’ (जीव) chetanyadravya ane (अजीव) jaḍkarma- nokarma-bhāvakarma temanā (विवेक) bhinnabhinnapaṇārūp (पुष्क ल) vistīrṇa (द्रशा) gnānadraṣhṭithī. jīv ane karmano bhinnabhinna anubhav karatān jīv jevo kahyo chhe tevo chhe. 133.

(mālinī)
विरम किमपरेणाकार्यकोलाहलेन
स्वयमपि निभृतः सन् पश्य षण्मासमेकम्
हृदयसरसि पुंसः पुद्गलाद्भिन्नधाम्नो
ननु किमनुपलब्धिर्भाति किं चोपलब्धिः
।।२-३४।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘विरम अपरेण अकार्यकोलाहलेन कि म्’’ (विरम) he jīv! virakta thā, haṭh na kar, (अपरेण) mithyātvarūp chhe ane (अकार्य) karmabandhane