Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 43.

< Previous Page   Next Page >


Page 45 of 269
PDF/HTML Page 67 of 291

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ajīv adhikār    
45    

ras, gandh ane sparshathī (सहितः) sanyukta chhe, kem ke ek pudgaladravya evun paṇ chhe; (तथा विरहितः) tathā varṇa, ras, gandh ane sparshathī rahit paṇ chhe, kem ke dharmadravya, adharmadravya, kāḷadravya ane ākāshadravya e chār dravyo bījān paṇ chhe, te amūrtadravyo kahevāy chhe. te amūrtapaṇun achetanadravyone paṇ chhe; tethī amūrtapaṇun jāṇīne jīvano anubhav nathī karāto, chetan jāṇīne jīvano anubhav karāy chhe. 1042.

(vasantatilakā)
जीवादजीवमिति लक्षणतो विभिन्नं
ज्ञानी जनोऽनुभवति स्वयमुल्लसन्तम्
अज्ञानिनो निरवधिप्रविजृम्भितोऽयं
मोहस्तु तत्कथमहो बत नानटीति
।।११-४३।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘ज्ञानी जनः लक्षणतः जीवात् अजीवम् विभिन्नं इति स्वयं अनुभवति’’ (ज्ञानी जनः) samyagdraṣhṭi jīv, (लक्षणतः) jīvanun lakṣhaṇ chetanā tathā ajīvanun lakṣhaṇ jaḍ evo moṭo bhed chhe tethī (जीवात्) jīvadravyathī (अजीवम्) ajīvadravyapudgal ādi (विभिन्नं) sahaj ja bhinna chhe, (इति) ā prakāre (स्वयं) svānubhavapratyakṣhapaṇe (अनुभवति) āsvād kare chhe. kevun chhe ajīvadravya? ‘‘उल्लसन्तम्’’ potānā guṇ-paryāyathī prakāshamān chhe. ‘‘तत् तु अज्ञानिनः अयं मोहः कथम् अहो नानटीति बत’’ (तत् तु) ām chhe to pachhī (अज्ञानिनः) mithyādraṣhṭi jīvane (अयं) je pragaṭ chhe evo (मोहः) jīv-karmanā ekatvarūp viparīt sanskār (कथम् नानटीति) kem pravartī rahyo chhe (बत अहो) e āshcharya chhe! bhāvārtha ām chhe ke sahaj ja jīv- ajīv bhinna chhe evun anubhavatān to barābar chhe, satya chhe; mithyādraṣhṭi je ek karīne anubhave chhe te āvo anubhav kaī rīte āve chhe e moṭo achambo chhe. kevo chhe moh? ‘‘निरवधिप्रविजृम्भितः’’ (निरवधि) anādi kāḷathī (प्रविजृम्भितः) santānarūpe prasarī rahyo chhe. 1143.