Sattasvarup-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 20 of 103
PDF/HTML Page 32 of 115

 

background image
२० ]
[ सत्तास्वरूप
अतिशयोनुं स्वरूप अन्यथा कहेतो नथी, पोते अविनय
देखे तो तेनो प्रबंध करतो नथी तथा साचा देवादिकना
प्रतिमाजीनो अविनयादि थतो होय तो त्यांथी पोते पोताने
बचावतो रहे छे. ए ज प्रमाणे शास्त्रादिनुं पण जाणवुं.
ए प्रमाणे अन्यदेवादिकथी संबंध छोडवो एनुं ज नाम
गृहितमिथ्यात्वनुं छूटवुं छे.
साचा देवादिकथी साची प्रवृत्ति व्यवहाररूप विषय
कषायादिना आश्रयरहित करवाथी गृहितमिथ्यात्व छूटशे, तेथी
तमे अन्य देवादिथी तो परीक्षा कर्या विना ज संबंध छोड्यो,
परंतु साचा देवादिकमां तो जेवी आगळ बीजाओथी साची
लगनी हती तेवी प्रीति न थई ते तमे तमारा परिणामोमां
विचार करीने जुओ! कारण के
अंतरंग प्रीतिनुं कार्य बहार
जणाया विना न रहे. तेथी गृहस्थी छे तेने आ सुगममार्गरूप
कल्याणनी वात छे (कहीए छीए,) के वर्तमान क्षेत्र
काळमां
बधाय पोतपोताना देवादिकथी प्रवृत्ति करे छे, अने तमे पण
धन, कुटुंबादिकनुं पोषण, भोग
रोगादिक वा विवाहादि कार्योमां
जेवा प्रवर्तो छो तेवा ज पदयोग्य नाना प्रकारपूर्वक ते ज रूपे
प्रवर्तो छो, ज्यां सुधी तमारामां विशेषधर्मवासना न वधे त्यां
सुधी तेना हिस्सा जेटलुं धनादिक तो आना अर्थे लगाव्या करो!
१. अतिशय = खास प्रकारनुं उत्कृष्ट अलौकिक पुण्य जे
सम्यग्दर्शननी भूमिकामां बंधाय छे ते
२. प्रबंध = स्वीकार.