Swami Kartikeyanupreksha (Gujarati). Gatha: 218-220.

< Previous Page   Next Page >


Page 119 of 297
PDF/HTML Page 143 of 321

 

background image
હવે કહે છે કેબધાં દ્રવ્યોને જે પરસ્પર ઉપકાર છે તે
સહકારીકારણભાવથી છેઃ
सव्वाणं दव्वाणं जो उवयारो हवेइ अण्णोण्णं
सो चिय कारणभावो हवदि हु सहयारिभावेण ।।२१८।।
सर्वेषां द्रव्याणां यः उपकारः भवति अन्योन्यम्
सः च एव कारणभावः भवति स्फु टं सहकारिभावेन ।।२१८।।
અર્થઃબધાંય દ્રવ્યોને જે પરસ્પર ઉપકાર છે તે
સહકારીભાવથી કારણભાવ થાય છે અને તે પ્રગટ છે.
હવે દ્રવ્યોમાં સ્વભાવભૂત નાના (પ્રકારની) શક્તિ છે તેને કોણ
નિષેધી શકે છે? તે કહે છેઃ
कालाइलद्धिजुत्ता णाणासत्तीहिं संजुदा अत्था
परिणममाणा हि सयं ण सक्कदे को वि वारेदुं ।।२१९।।
कालादिलब्धियुक्ताः नानाशक्तिभिः संयुताः अर्थाः
परिणममानाः हि स्वयं न शक्यते कः अपि वारयितुं ।।२१९।।
અર્થઃનાના શક્તિયુક્ત બધાય પદાર્થો કાળાદિ લબ્ધિ સહિત
થતાં સ્વયં પરિણમે છે. તેમને તેમ પરિણમતાં કોઈ અટકાવવા સમર્થ નથી.
ભાવાર્થઃસર્વ દ્રવ્યો, પોતપોતાના પરિણામરૂપ દ્રવ્ય-ક્ષેત્ર-કાળ
સામગ્રીને પામી પોતે જ ભાવરૂપ પરિણમે છે; તેમને કોઈ અટકાવી
શકતું નથી.
હવે વ્યવહારકાળનું નિરૂપણ કરે છેઃ
जीवाण पुग्गलाणं जे सुहुमा बादरा य पज्जाया
तीदाणागदभूदा सो ववहारो हवे कालो ।।२२०।।
जीवानां पुद्गलानां ये सूक्ष्माः बादराः च पर्यायाः
अतीतानागतभूताः सः व्यवहारः भवेत् कालः ।।२२०।।
લોકાનુપ્રેક્ષા ]
[ ૧૧૯