Swami Kartikeyanupreksha-Gujarati (English transliteration). Gatha: 288-290.

< Previous Page   Next Page >


Page 155 of 297
PDF/HTML Page 179 of 321

 

background image
sangnIpaNun durlabh chhe. vaLI sangnI paN thAy to tyAn krUr tiryanch thAy ke
jenA pariNAm nirantar pAparUp ja rahe chhe.
have krUr pariNAmIono narakavAs thAy chhe em kahe chhe
सो तिव्वअसुहलेसो णरये णिवडेइ दुक्खदे भीमे
तत्थ वि दुक्खं भुंजदि सारीरं माणसं पउरं ।।२८८।।
सः तीव्राशुभलेश्यः नरके निपतति दुःखदे भीमे
तत्र अपि दुःखं भुङ्क्ते शारीरं मानसं प्रचुरम् ।।२८८।।
arthakrUr tiryanch thAy to te tIvra ashubhapariNAmathI ashubh
leshyA sahit marI narakamAn paDe chhe. kevun chhe narak? mahA dukhadAyak
ane bhayAnak chhe. tyAn sharIrasambandhI tathA manasambandhI prachur (ghaNAn tIvra
AkarAn) dukh bhogave chhe.
have kahe chhe kee narakamAnthI nIkaLI tiryanch thAy to tyAn paN
dukh sahe chhe
तत्तो णीसरिदूणं पुणरवि तिरिएसु जायदे पावं
तत्थ वि दुक्खमणंतं विसहदि जीवो अणेयविहं ।।२८९।।
ततः निःसृत्य पुनरपि तिर्यक्षु जायते पापं
तत्र अपि दुःखं अनन्तं विषहते जीवः अनेकविधम् ।।२८९।।
arthae narakamAnthI nIkaLI pharI tiryanchagatimAn Upaje chhe;
tyAn paN jem pAparUp thAy tem A jIv anek prakAranAn anant dukh
visheShatA pUrvak sahe chhe.
have kahe chhe kemanuShyapaNun pAmavun mahAdurlabh chhe. tyAn paN
mithyAdraShTi banI pAp upajAve chhe
रयणं चउप्पहे पिव मणुयत्तं सुट्ठु दुल्लहं लहिय
मिच्छो हवेइ जीवो तत्थ वि पावं समज्जेदि ।।२९०।।
bodhidurlabhAnuprekShA ]
[ 155