nay vastune sādhato nathī. eṭalā māṭe apekṣhāthī vastu anekānta paṇ
chhe, em jāṇavun e ja samyakgnān chhe.
have ‘shrutagnān parokṣhapaṇe sarva vastune prakāshe chhe’ em kahe
chheḥ —
सव्वं पि अणेयंतं परोक्खरूवेण जं पयासेदि ।
तं सुयणाणं भण्णदि संसयपहुदीहिं परिचत्तं ।।२६२।।
सर्वं अपि अनेकान्तं परोक्षरूपेण यत् प्रकाशयति ।
तत् श्रुतज्ञानं भण्यते संशयप्रभृतिभिः परित्यक्तम् ।।२६२।।
arthaḥ — je gnān sarva vastune anekāntasvarūp parokṣharūpe prakāshe
– jāṇe – kahe te shrutagnān chhe. te shrutagnān sanshay, viparītatā ane
anadhyavasāyathī rahit chhe em siddhāntamān kahyun chhe.
bhāvārthaḥ — je sarva vastune anekāntarūp parokṣharūpe prakāshe te
shrutagnān chhe. shāstranān vachan sāmbhaḷavāthī arthane jāṇe te parokṣha ja jāṇe
chhe; tathā shāstramān badhīy vastunun svarūp anekāntātmak kahyun chhe em sarva
vastune jāṇe vā gurujanonā upadeshapūrvak jāṇe to sanshayādik paṇ rahe
nahi.
have shrutagnānanā vikalpa (bhed) chhe te nay chhe. temanun svarūp kahe
chheḥ —
लोयाणं ववहारं धम्मविवक्खाइ जो पसाहेदि ।
सुयणाणस्स वियप्पो सो वि णओ लिंगसंभूदो ।।२६३।।
लोकानां व्यवहारं धर्मविवक्षया यः प्रसाधयति ।
श्रुतज्ञानस्य विकल्पः सः अपि नयः लिङ्गसम्भूतः ।।२६३।।
arthaḥ — vastunā ek dharmanī vivakṣhāthī je lokonā vyavahārane
sādhe te nay chhe ane te shrutagnānano vikalpa (bhed) chhe. vaḷī te, liṅg
(chihna)thī ūpajyo chhe.
140 ]
[ svāmikārttikeyānuprekṣhā