visheṣhatā chhe ke – rasaparityāg to ghaṇā divasano paṇ thāy chhe ane tene
shrāvak jāṇī paṇ jāy chhe tyāre vr̥uttiparisaṅkhyān ghaṇā divasanun thatun nathī.
have viviktashaiyāsanatap kahe chheḥ —
जो रायदोसहेदू आसणसिज्जादियं परिच्चयइ ।
अप्पा णिव्विसय सया तस्स तवो पंचमो परमो ।।४४७।।
यः रागद्वेषहेतुः आसनशय्यादिकं परित्यजति ।
आत्मा निर्विषयः सदा तस्य तपः पञ्चमं परमम् ।।४४७।।
arthaḥ — je muni rāg-dveṣhanā kāraṇarūp āsan, shaiyā vagerene
chhoḍe chhe, sadāy potānā ātmasvarūpamān sthir rahe chhe tathā nirviṣhay
arthāt indriyaviṣhayothī virakta thāy chhe te munine ā pāñchamun
viviktashaiyāsanatap utkr̥uṣhṭa thāy chhe.
bhāvārthaḥ — besavānun sthān te āsan chhe ane sūvānun sthān te
shaiyā chhe tathā ‘ādi’ shabdathī maḷamūtrādi nākhavānun sthān samajavun. e
traṇe evān hoy ke jyān rāg – dveṣh utpanna thāy nahi ane vītarāgatā
vadhe, evā ekānta sthānamān (muni) bese – sūve, kāraṇ ke munijanone to
potānun svarūp sādhavun chhe paṇ indriyaviṣhay sevavā nathī; māṭe
ekāntasthān kahyun chhe.
पूयादिसु णिरवेक्खो संसारसरीरभोगणिव्विण्णो ।
अब्भंतरतवकुसलो उवसमसीलो महासंतो ।।४४८।।
जो णिवसेदि मसाणे वणगहणे णिज्जणे महाभीमे ।
अण्णत्थ वि एयंते तस्स वि एदं तवं होदि ।।४४९।।
पूजादिषु निरपेक्षः संसारशरीरभोगनिर्विण्णः ।
आभ्यन्तरतपःकुशलः उपशमशीलः महाशान्तः ।।४४८।।
यः निवसति स्मशाने वनगहने निर्जने महाभीमे ।
अन्यत्र अपि एकान्ते तस्य अपि एतत् तपः भवति ।।४४९।।
256 ]
[ svāmikārttikeyānuprekṣhā