rākhavun; — e tīvrakaṣhāyī jīvonān chihna chhe
have kahe chhe ke āvā jīvonun āsravachintavan niṣhphaḷ chheḥ —
एवं जाणंतो वि हु परिचयणीए वि जो ण परिहरइ ।
तस्सासवाणुवेक्खा सव्वा वि णिरत्थया होदि ।।९३।।
एवं जानन् अपि स्फु टं परित्यजनीयान् अपि यः न परिहरति ।
तस्य आस्रवानुप्रेक्षा सर्वा अपि निरर्थका भवति ।।९३।।
arthaḥ — ā pramāṇe pragaṭ jāṇavā chhatān paṇ je tajavā yogya
pariṇāmone chhoḍato nathī tenun sarva āsravachintavan nirarthak chhe — kāryakārī
nathī.
bhāvārthaḥ — āsravānuprekṣhā chintavan karī pratham to tīvrakaṣhāy
chhoḍavo, tyār pachhī shuddhātmasvarūpanun dhyān karavun arthāt sarva kaṣhāy chhoḍavo.
e ja chintavananun phaḷ chhe, mātra vārtā ja karavī e to saphaḷ nathī.
एदे मोहजभावा जो परिवज्जेइ उवसमे लीणो ।
हेयमिदि मण्णमाणो आसवअणुपेहणं तस्स ।।९४।।
एतान् मोहजभावान् यः परिवर्जयति उपशमे लीनः ।
हेयं इति मन्यमानः आस्रवानुप्रेक्षणं तस्य ।।९४।।
arthaḥ — je puruṣh upar kahelā saghaḷā, mohanā udayathī thayelā,
mithyātvādi pariṇāmone chhoḍe chhe — kevo thayo thako? upashamapariṇām je
vītarāgabhāv temān līn thayo thako; tathā e mithyātvādi bhāvone hey arthāt
tyāgavā yogya chhe em jāṇato thako — tene āsravānuprekṣhā hoy chhe.
(doharo)
āsrav pañch prakārane, chintavī taje vikār;
te pāme nijarūpane, e ja bhāvanāsār.
iti āsravānuprekṣhā samāpta.
52 ]
[ svāmikārttikeyānuprekṣhā
❃ ❃ ❃