Tattvagyan Tarangini-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 149 of 153
PDF/HTML Page 157 of 161

 

background image
अध्याय-१८ ][ १४९
अयोगे मरणं कृत्वा भव्या यांति शिवालयं
मृत्वा देवगतिं यांति शेषेषु सप्तसु ध्रुवं ।।१२।।
भव्यो अयोगी गुणस्थाने मरणथी शिव पहाxचता,
गुणस्थान बाकी सात तेमां मरण करी सुरगति जता. १२.
अर्थ :भव्य जीवो अयोगी (चौदमा) गुणस्थानके मरण करीने
मोक्षस्थानमां जाय छे अने बाकीना सातमां मरीने निश्चयथी देवगतिमां
जाय छे. १२.
शुद्धचिद्रूपसद्धयानं कृत्वा यांत्यधुना दिवं
तर्त्रेदियसुखं भुक्त्वा श्रुत्वा वाणीं जिनागतां ।।१३।।
जिनालयेषु सर्वेषु गत्वा कृत्वार्चनादिकं
ततो लब्ध्वा नररत्वं च रत्नत्रय विभूषणं ।।१४।।
शुद्धचिद्रूपसद्धयानबलात्कृत्वा विधिक्षयं
सिद्धस्थानं परिप्राप्य त्रैलोक्यशिखरे क्षणात् ।।१५।।
साक्षाच्च शुद्धचिद्रूपा भूत्वात्यंतनिराकुलाः
तिष्ठंत्यनंतकालं ते गुणाष्टक समन्विताः ।।१६।।
जन शुद्ध चिद्रूपनुं करी सद्धयान सुर अधाुना थता;
£न्द्रिय सुख त्यां भोगवी, जिनवाणी सुणवा पामता. १३.
त्यां सर्व जिनमंदिर विषे, विचरे पूजादि आचरे,
त्यांथी फरी नरभव अने वळी रत्नत्रय भूषण धारे;
त्यां शुद्ध चिद्रूप धयानना बळथी करमनो क्षय करे,
क्षण एकमां त्रण लोक शिखरे सिद्धिस्थाने जइ Lरे. १४-१५.
अत्यंत निराकुळ बनी साक्षात् चिद्रूप शुद्ध ते,
राजे अनंता काळ सुखमां अष्ट गुण समृद्ध ते. १६.
अर्थ
:आ वर्तमान काळमां शुद्ध चिद्रूपनुं सत्ध्यान करीने