Tattvagyan Tarangini-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 56 of 153
PDF/HTML Page 64 of 161

 

background image
५६ ][ तत्त्वज्ञान-तरंगिणी
निर्मळ चिद्रूप धयान थकी कदी संत मुनिवर्य चित्त;
लेश चळे ना सिद्धिक्षेत्रथी सिद्धो ज्यम त्यां सुस्थित.
निर्मळ चिद्रूप निश्चल सेवीए. १५.
अर्थ :जेम सिद्धक्षेत्रथी सिद्धो चळता नथी तेम शुद्ध आत्माना
उत्तम ध्यानथी, मुनीन्द्रोनां निर्मळ मन चळतां नथी. १५.
मुनीश्वरैस्तथाभ्यासो दृढः सम्यग्विधीयते
मानसं शुद्धचिद्रूपे यथाऽत्यंतं स्थिरीभवेत् ।।१६।।
शुद्ध स्वरुपे रे निश्चल धयाननो, सम्यग् द्रढ अभ्यास;
सेवो एवो रे ज्ञानी मुनीश्वरो, अचल लहे निजवास.
निर्मळ चिद्रूप निश्चल सेवीए. १६.
अर्थ :मुनिवरो स्व शुद्ध आत्मामां मननी एकाग्रतारूप एवो
द्रढ सम्यक् अभ्यास करे छे, के जेथी ते अत्यंत स्थिर थाय छे. १६.
सुखे दुःखे महारोगे क्षुधादीनामुपद्रवे
चतुर्विधोपसर्गे च कुर्वे चिद्रूपचिंतनं ।।१७।।
सुख दुःख समये रे महाव्याधिा विषे, भीषण उपद्रव मांय;
उपसर्गादि रे आव्ये ना चूकुं, चिद्रूप चिंतन जराय.
निर्मळ चिद्रूप निश्चल सेवीए. १७.
अर्थ :सुखमां, दुःखमां, महारोगमां, भूख आदि उपद्रवोमां
अने चार प्रकारना उपसर्ग आवी पडे, त्यारे शुद्धआत्मानुं चिंतन
करुं. १७.
निश्चलं न कृतं चित्तमनादौ भ्रमतो भवे
चिद्रूपे तेन सोढानि महादुःखान्यहो मया ।।१८।।
निज चिद्रूपमां रे निश्चल चित्त हा ! न धार्युं मx कोइवार;
भमतां भवमां रे, तेथी अनादिथी दुःख पाम्यो हुं अपार.
निर्मळ चिद्रूप निश्चल सेवीए. १८.