Tattvagyan Tarangini-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 68 of 153
PDF/HTML Page 76 of 161

 

background image
६८ ][ तत्त्वज्ञान-तरंगिणी
अर्थ :निर्मळ मतिमान संत पुरुष, क्लेशनो नाश करवा माटे
विकल्पोने सेवाळ माफक दूर करीने, निर्मळ जळनी जेम स्वात्मध्यान रूप
अमृतनुं पान करे छे. ४.
नात्मध्यानात्परं सौख्यं नात्मध्यानात् परं तपः
नात्मध्यानात्परो मोक्षपथः क्वापि कदाचन ।।।।
आत्मधयानथी अधिाक कदापि कोइ स्थळे सुख सत्य नथी;
तप पण तेम ज मोक्षमार्ग पण आत्मधयानथी श्रेÌ नथी. ५.
अर्थ :क्यांय पण, कदी पण, आत्मध्यानथी चडियातुं बीजुं
कोई सुख नथी, आत्मध्यानथी श्रेष्ठ तप नथी, आत्मध्यान सिवाय बीजो
कोई मोक्षनो मार्ग नथी. ५.
केचित्प्राप्य यशः सुखं वरवधूं रायं सुतं सेवकं
स्वामित्वं वरवाहनं बलसुहृत्पांडित्यरूपादिकं
मन्यंते सफलं स्वजन्ममुदिता मोहाभिभूता नरा
मन्येऽहं च दुरापयात्मवपुषोर्ज्ञप्त्या भिदः केवलं ।।।।
सुंदर रमणी सुख यश धान के पुत्र मित्र भृत्यादि कदा,
स्वामिपणुं वाहन पिंMतता, बळ सुंदर रुप प्राप्त यदा;
तो ते पाम्ये मोहवशे जन हर्षित नरभव सफळ गणे,
आत्मा देह जुदा ए दुर्लभ ज्ञानथी धान्य गणुं हुं मने.
अर्थ :केटलाक मोहने वश थयेला जनो यश, सुख, सारी स्त्री,
धन, पुत्र, सेवक, स्वामीत्व, उत्तम वाहन, बळ, मित्र, पांडित्य, रूपादि
प्राप्त करवाथी हर्षित थयेला उत्तम मनुष्य भवने सफळ (थयो) गणे
छे अने हुं आत्मा अने शरीरना भेदना दुर्लभ ज्ञान वडे केवळ बधुं
उपचार रूप मानुं छुं. ६.
तावत्तिष्ठंति चिद्भूमौ दुर्भेद्याः कर्मपर्वताः
भेदविज्ञानवजं्र न यावत्पतति मूर्द्धनि ।।।।