Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 2-3.

< Previous Page   Next Page >


Page 2 of 58
PDF/HTML Page 12 of 68

 

background image
2 ]
yogīndudevavirachitaḥ
घाइ-चउक्कहं किउ विलउ णंत चउक्कुं पदिट्ठु
तह जिणइंदहं पय णविवि अकखमि कव्वु सुइट्ठु ।।।।
[येन] घातिचतुष्कस्य कृतः विलयः अनंत चतुष्कंप्रदर्शितम्
तस्य जिनेन्द्रस्य पादौ नत्वा आख्यामि कीष्टम् ।।।।
chār ghātiyā kṣhay karī, lahyān anantachatuṣhṭa;
te jineshvar charaṇe namī, kahun kāvya suīṣhṭa. 2
anvayārtha[येन] jeṇe [घातिचतुष्कस्य विलयः]
chāraghātikarmano nāsh [कृतः] karyo chhe ane [अनंतचतुष्कं प्रदर्शितं]
anantachatuṣhṭayane pragaṭ karyun chhe, [तस्य जिनेन्द्रस्य पादौ] te jinendra
bhagavānanān charaṇane [नत्वा] namaskār karīne hun [सुदिष्टं काव्यं] iṣhṭa
kāvyane [आख्यामि] kahun chhun. 2.
ā granth rachavānun nimitta ane prayojanaḥ
संसारहं भयभीयहं मोक्ख्ीलालसयाहं
अप्पा-संबोहण-कयइ कय दोहा एक्कभणाहं ।।।।
संसारस्य भयभीतानां मोक्षस्य लालसकानाम्
आत्मसंबोधनकृते कृताः दोहाः एकमनसाम् ।।।।
ichchhe chhe nij muktatā, bhavabhayathī ḍarī chitta;
te bhavī jīv sambodhavā, dohā rachyā ek chitta. 3
anvayārtha[संसारस्य भयभीतानां] sansārathī bhayabhīt chhe
ane [मोक्षस्य लालसकानां] mokṣhane ichchhuk chhe, [आत्मसंबोधनकृते] temanā
1. सुदिष्टम् ne badale सुइष्टम
hovun joīe.