Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 6-7.

< Previous Page   Next Page >


Page 4 of 58
PDF/HTML Page 14 of 68

 

background image
gatinā bhramaṇathī [भीतः] ḍarato ho [ततः] to [परभावं त्यज]
parabhāvano tyāg kar ane [निर्मलं आत्मानं] nirmal ātmānun [ध्याय]
dhyān kar, [यथा] ke jethī [शिवसुखं] tun mokṣhasukhane [लभसे] pām. 5
have e chintan kem karavun te kahe chheḥ
ति-पयारो अप्पा मुणहि परु अंतरु बहिरप्पु
पर सायहि अंतर-सहिउ बाहिरु चयहि णिमंतु ।।।।
त्रिप्रकारः आत्मा(इति)मन्यस्व परः आन्तर बहिरात्मा
परं ध्याय आन्तरसहितः बाह्यं त्यज निर्भ्रान्तम् ।।।।
trividh ātmā jāṇīne, taj bahirātam rūp;
thaī tun antar ātamā, dhyā paramātma svarūp. 6
anvayārtha[परः अन्तरः बहिरात्मा त्रिप्रकारः आत्मा मन्यस्व]
paramātmā, antarātmā, bahirātmā e rīte ātmā traṇ prakāre chhe em
jāṇo.
[निर्भ्रान्तं] niḥshaṅkapaṇe [बाह्यं त्यज] bahirātmāne chhoḍ ane [आन्तर
सहितः] antarātmā thaīne [परं ध्याय] paramātmānun dhyān kar. 6.
have bahirātmānun svarūp kahe chheḥ
मिच्छा-दसण-मोहियउ परु अप्पा ण मुणेइ
सो बहिरप्पा जिण-भणिउ पुण संसार भमेइ ।।।।
मिथ्यादर्शनमोहितः परं आत्मानं न मनुते
स बहिरात्म जिनभणितः पुनः संसारे भ्रमति ।।।।
mithyāmatithī mohī jan, jāṇe nahi paramātmā;
te bahirātam jin kahe, te bhamato sansār. 7
anvayārtha[मिथ्यादर्शनमोहितः] mithyā darshanathī mohit je
4 ]
yogīndudevavirachitaḥ