Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 14-15.

< Previous Page   Next Page >


Page 8 of 58
PDF/HTML Page 18 of 68

 

background image
8 ]
yogīndudevavirachitaḥ
viṇ ichchhā shuchi tap kare, jāṇe nijarūp āp;
satvar pāme paramapad, tape na pharī bhavatāp. 13
anvayārthajo tun [इच्छारहितः] ichchhā rahit thaīne [तपः]
tap [करोषि] karīsh, [आत्मानं आत्मा मन्यसे] potāne potārūp jāṇīsh,
[ततः] to tun [लघु] shīghra ja [परमगतिं] param gatine [प्राप्नोषि] pāmīsh
ane tun [स्फु टं] nishchayathī pharī [संसारं] sansāramān [न आयासि] āvīsh
nahi. 13.
bandh ane mokṣhanun kāraṇaḥ
परिणामें बंधु जि कहिउ मोक्ख वि तह जि वियाणि
इउ जाणेविणु जीव तुहुं तहभाव हु परियाणि ।।१४।।
परिणामेन बंधः एव कथितः मोक्षः अपि तथा विजानीहि
इति ज्ञात्वा जीव ! त्वं भावान् खलु परिजानीहि ।।१४।।
bandh mokṣha pariṇāmathī, kar jinavachan pramāṇ;
niyam kharo e jāṇīne, yathārtha bhāve jāṇ. 14
anvayārtha[परिणामेन एव] pariṇāmathī ja [बंधः] bandh
[कथितः] kahyo chhe [तथा एव] tevī ja rīte [मोक्षः अपि] mokṣha paṇ
[विजानीहि] jāṇ. (mokṣha paṇ pariṇāmathī ja thāy chhe) [इति ज्ञात्वा]
em jāṇīne [जीव] he jīv! [त्वं] tun [तान् भावन्] te bhāvone [खलु]
barābar [परिजानीहि] jāṇ. 14.
puṇyathī paṇ mukti nathīḥ
अह पुणु अप्पा णवि मुणहि पुण्णु जि करहि असेस
तो वि ण पावहि सिद्ध-सुहु पुणु संसारु भमेस ।।१५।।