गलति] ane āshā paṇ jatī nathī; [मोहः] moh [स्फु रति] sphure chhe
paṇ [आत्महितं] ātmahit [न एव] sphuratun nathī – [एवं] ā rīte jīv
[संसारं भ्रमति] sansāramān bhame chhe. 49.
ātmāmān ramaṇ karanār nirvāṇane pāme chheḥ —
जेहउ मणु विसयहं रमइ तिमु जइ अप्प मुणेइ ।
जोइउ भणइ हो जोइयहु लहु णिव्वाणु लहेइ ।।५०।।
यथा मनः विषयाणां रमते तथा यदि आत्मानं मन्यते ।
योगी भणति भो योगिनः लघु निर्वाणं लभ्यते ।।५०।।
jem ramatun man viṣhayamān tem jo ātme līn;
shīghra maḷe nirvāṇapad dhare na deh navīn. 50
anvayārthaḥ — [भो योगिनः] he yogījano! [यथा] jevī
rīte [मनः] man [विषयाणां रमते] viṣhayomān rame chhe [तथा] tevī rīte
[यदि] jo te [आत्मानं मन्यते] ātmāne jāṇe-ātmāmān rame to [लघु]
shīghra ja [निर्वाणं लभ्यते] nirvāṇ maḷe, em [योगी भणति] yogī kahe
chhe. 50.
ātmabhāvanāthī sansārano pār pamāyaḥ —
जेहउ जज्जरु णरय – धरु तेहउ बुज्झि सरीरु ।
अप्पा भावहि णिम्मलउ लहु पावहि भवतीरु ।।५१।।
यथा जर्जरं नरकगृहं तथा बुध्यस्व शरीरम् ।
आत्मानं भावय निर्मलं लघु प्राप्नोषि भवतीरम् ।।५१।।
narkavās sam jarjarit jāṇo malin sharīr;
karī shuddhātam bhāvanā, shīghra laho bhavatīr. 51
anvayārthaḥ — he jīv! [यथा] jevī rīte [नरकगृहं]
yogasār
[ 27