Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 52-53.

< Previous Page   Next Page >


Page 28 of 58
PDF/HTML Page 38 of 68

 

background image
narakasthān [जर्जरं] durgandhathī jarjarit chhe [तथा] tevī rīte [शरीरं बुध्यस्व]
sharīrane paṇ malamūtra ādithī jarjarit jāṇ. tethī [निर्मलं आत्मानं
भावय] nirmal ātmānī bhāvanā kar, to tun [लघु] shīghra ja [भवतीरं
प्राप्नोषि] sansārathī pār pāmīsh. 51.
vyavahāramān ḍūbelā jīvo ātmāne oḷakhī shakatā nathīḥ
धंधइ पडियउ सयल जगि णवि अप्पा हु मुणंति
तहिं कारणि ये जीव फु डु ण हु णिव्वाणु लहंति ।।५२।।
धान्धे (?) पतिताः सकलाः जगति नैव आत्मानं खलु मन्यंते
तस्मिन् कारणे (तेन कारणेन) एते जीवाः स्फु टं न खलु निर्वाणं लभन्ते ।।५२।।
vyavahārik dhandhe phasyā, kare na ātamagnān;
te kāraṇ jagajīv te, pāme nahi nirvāṇ. 52.
anvayārtha[जगति] jagatanā [सकलाः] sarva jīvo [धान्धे
पतितः] vyāsaṅgamān vyāsakta chhe (potānā kāmamān mashagūl chhe, potānā
vyavasāyamān rachyāpachyā chhe) potānā dhandhāmān-vyavahāramān-paḍelā chhe-
gr̥uhasthanā kāryomān pravarte chhe-ane
[आत्मानं] potānā ātmāne [न एव
खलु मन्यंते] jāṇatā ja nathī. [तस्मिन् कारणे] te kāraṇe [एते जीवाः]
ā jīvo [स्फु टं खलु निर्वाणं न लभ्यन्ते] nishchayathī nirvāṇane pāmatā
nathī, e vāt spaṣhṭa chhe. 52.
shāstrapaṭhan ātmagnān vinā niṣhphal chheḥ
सत्थ पढंतह ते वि जड अप्पा जे ण मुणंति
तहिं कारणि ए जीव फु डु ण हु णिव्वाणु लहंति ।।५३।।
शास्त्रं पठन्तः ते अपि जडाः आत्मानं ये न मन्यंते
तस्मिन् कारणे (तेन कारणेन) एते जीवाः स्फु टं न खलु निर्वाणं लभन्ते ।।५३।।
28 ]
yogīndudevavirachitaḥ